Văn hóa

12.08.2014

Vừa qua, các bạn trẻ từ khắp nơi trên thế giới đã cùng nhau tụ hội, tham gia vào ngày hội văn hóa Hàn Quốc.

Vào ngày 9/8 vừa qua, cuộc thi "Hãy cùng khám phá đất nước và con người Hàn Quốc" (tên tiếng Hàn là "Cheong-chun-in-mun-non-jang-pan") đã được tổ chức tại Trung tâm giáo dục quốc tế, trường đại học Nữ sinh Ewha thu hút rất nhiều bạn trẻ từ khắp nơi trên thế giới như châu Á, châu Â, châu Phi,... đến tham dự. Trong tiếng Hàn, '"pan" có ý nghĩa là buổi hội họp của những người thân trong gia đình, của bạn bè, hàng xóm - nơi mà mọi người cùng nhau thưởng thức những món ăn ngon, cùng nâng li rượu, thỏa sức chuyện trò, chơi đùa với nhau. Cũng có thể so sánh sự kiện này với các buổi hội thảo chuyên đề của người phương Tây.

140812_cross_cultural_conversation_1.jpg

9일 서울 이화여대 국제교육관에서 제1회 ‘2014년 청춘인문 논장판’ 최종발표회가 열렸다. 29개국에서 온 외국유학생과 한국학생들이 한팀이 돼 문화소통을 하며 친교를 나누었다.(사진 위택환)

Vòng chung kết của cuộc thi "Hãy cùng khám phá đất nước và con người Hàn Quốc 2014" đã được tổ chức lần đầu tại Trung tâm Giáo dục Quốc tế, trường Đại học Nữ sinh Ewha ở Seoul vào ngày 9/8. Tại cuộc thị, các sinh viên nước ngoài đến từ 29 quốc gia trên thế giới cùng các học sinh Hàn Quốc đã thảo luận, trao đổi với nhau về văn hóa xã hội. (Ảnh: Wi Taek Hwan)


Vòng loại của cuộc thi bắt đầu vào tháng 5 vừa qua, khi các du học sinh ngước ngoài và sinh viên Hàn Quốc được chia thành các đội, mỗi đội chọn một chủ đề trong số 3 chủ đề về Tôn giáo, Tinh thần, Văn hóa để đăng kí dự thi. Đã có 62 đội với 224 người đăng kí dự thi. Trong đó, ban tổ chức đã lựa chọn được 30 đội (mỗi chủ đề 10 đội) với 117 thí sinh vào vòng tiếp theo. 63 du học sinh nước ngoài đến từ 29 quốc gia đã tham dự vòng kế tiếp. Vào ngày 9/8, vòng chung kết của cuộc thi diễn ra rất gay cấn từ 9h sáng đến tận 6h chiều với sự tranh tài của 60 thí sinh đến từ 15 đội.

‘2014년 청춘인문 논장판’에서 대상을 수상한 안동대학교 ‘광대’팀. 가오징(아래 사진 왼쪽)과 대니얼이 수상한 기쁨을 밝히고 있다.(사진 위택환)

‘2014년 청춘인문 논장판’에서 대상을 수상한 안동대학교 ‘광대’팀. 가오징(아래 사진 왼쪽)과 대니얼이 수상한 기쁨을 밝히고 있다.(사진 위택환)

Đội "Gwangdae", đội dự thi đã giảnh giải nhất cuộc thi "Hãy cùng khám phá đất nước và con người Hàn Quốc 2014". Thí sinh Kang Oh Jing (bên trái) và Daniel (bên phải) không giấu được niềm vui sướng khi giành giải cao nhất của cuộc thi. (Ảnh: Wi Taek Hwan)


Những chủ đề mà các thí sinh mang tới cuộc thi rất đa dạng. Với chủ để Tôn giáo, có nhóm nói về "Quan điểm về hôn nhân và phong tục ăn uống trong văn hóa Phật giáo của Hàn Quốc và Việt Nam", có nhóm lại mang tới chủ đề "Đạo Cơ Đốc Hàn Quốc trong con mắt của người nước ngoài",... Trong chủ đề Văn hóa Tinh thần cũng có nhiều bài nói khách nhau như Cách thức giao tiếp của người Hàn Quốc, Quan hệ giữa bố mẹ với con cái của người Hàn Quốc, Tình yêu với người Hàn Quốc,... Đặc biệt, có nhóm đã phát biểu về đặc điểm tính cách của người Hàn Quốc, ví nó với đặc tính của chiếc nồi đun, nóng lên nhanh mà nguội đi cũng nhanh.

Trong chủ đề "Phong tục", nhóm có bài dự thi về Talchum (Múa mặt nạ) đã thu hút được rất nhiều sự chú ý của người người nghe. Tất cả các bài dự thi đều được trình bày bằng tiếng Hàn.

은상을 수상한 경희대학교, 상지대학교 연합팀 ‘동행’. 송종길 아리랑국제방송 사장(왼쪽)과 함께 기념촬영을 가졌다.(사진 위택환)

Nhóm đạt giải nhì là nhóm "Donghaeng" (Đồng hành) đến đến từ ĐH Kyung Hee và ĐH Sangji. Nhóm này đang chụp ảnh kỉ niệm cùng ông Song Jong Gil, giám đốc Đài truyền hình quốc tế Arirang (bên trái). (Ảnh: Wi Taek Hwan)


이번 ‘논장판’의 지도교수 최준식 이화여대 국제대학원 한국학 교수가 심사결과를 설명하고 있다.(사진 위택환)

Ông Choi Jun Sik, giáo sư ngành Hàn Quốc học của trường ĐH Nữ sinh Ewha và cũng là một trong những cố vấn của cuộc thi lần này đang giải thích về kết quả chấm thi. (Ảnh: Wi Taek Hwan)


인문학을 통한 대화의 의미를 강조하고 있는 원용기 해외문화홍보원장.(사진 위택환)

Ông Won Young Ki, người đứng đầu Cơ quan quảng bá văn hóa Hàn Quốc tại nước ngoài (Korean Culture and Information Service) đang phát biểu, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tham gia vào các cuộc thảo luận, đối thoại về văn hóa, xã hội (Ảnh: Wi Taek Hwan)


이번 ‘논장판’의 지도교수인 이원복 덕성여대 석좌교수가 발표된 과제들을 평가하고 있다.(사진 위택환)

Ông Lee Won Bok, giáo sư giảng dạy tại trường ĐH Duksung và cũng là một trong những cố vấn của cuộc thi lần này đang đánh giá phần dự thi của các thí sinh. (Ảnh: Wi Taek Hwan)


에티오피아 출신 두 자매가 이번 ‘논장판’의 수료증을 받고 기뻐하고 있다.(사진 위택환)

Hai chị em đến từ Ethiopia đang rất vui vì được cấp giấy chứng nhận đã tham dự vào cuộc thi lần này.(Ảnh: Wi Taek Hwan)


같은 팀으로 참석한 중국학생과 아제르바이젠 학생이 발표를 주시하고 있다.(사진 위택환)

Cặp thí sinh đến từ Trung Quốc và Azerbaijan đang chăm chú lắng nghe phần công bố kết quả. (Ảnh: Wi Taek Hwan)


Như đã đề cập ở trên, đội giành giải nhất trong cuộc thi lần này là đội "Gwangdae" đến từ trường đại học Andong với bài phát biểu về vẻ đẹp của làng Hahoe - nơi nổi tiếng với lễ hội mặt nạ truyền thống. Hahoe là một ngôi làng có lịch sử lâu đời, nằm ở vùng Gyeongsangbuk-do, gần thành phố Andong. Đội "Gwangdae" gồm các thành viên Abellera Daniel Alexander (Australia), Gao-jing (Trung Quốc), Kang Jung Won, Sim So Yi (Hàn Quốc) đã đào sâu nghiên cứu về văn hóa mặt nạ rất độc đáo của làng Hahoe. Lễ hội mặt nạ Hahow có từ thời Joseon, được tổ chức mỗi năm một lần, là nơi mà mọi tầng lớp trong xã hội bấy giờ, từ tầng lớp quý tộc (yangban) đến tầng lớp thường dân (sangmin) đểu được tham dự, cùng nhau uống rượu, thưởng thức các món ăn ngon, chơi đùa, chọc ghẹo nhau. Tại lễ hội này, những người dân thường đeo mặt nạ, được phép thỏa sức châm chọc, chế giễu tầng lớp quý tộc mà không sợ bị phạt tội. Còn những yang-ban - tầng lớp quý tộc trong xã hội phong kiến thì không để bụng, mà ngược lại họ vui vẻ đón nhận những lời giễu cợt, phê phán đó, và cùng nhau chia sẻ rượu, đồ ăn ngon với những người dân thường. Đội Gwangdae đã có bài phát biểu rất dễ hiểu, rõ ràng về Lễ hội Hahoe, một phong tục tập quán rất đẹp của Hàn Quốc.

Cuộc thi "Hãy cùng khám phá đất nước và con người Hàn Quốc 2014" được Cơ quan quảng bá văn hóa Hàn Quốc ở nước ngoài, trực thuộc Bộ Văn hóa thể thao và du lịch Hàn Quốc phối hợp với Đài truyền hình quốc tế Arirang tổ chức. Ông Won Yong Ki, giám đốc Cơ quan quảng bá văn hóa Hàn Quốc ở nước ngoài, cho biết: "Tôi đã rất lo lắng vì đây là lần đầu tiên tổ chức một cuộc thi nói mang tính chất đặc thù riêng như thế này. Nhưng tôi sớm nhận ra rằng sự lo lắng đó là thừa thãi. Những cuộc thi như thế này cần được mở rộng hơn nữa để các bạn trẻ từ khắp nơi trên thế giới có thể cùng nhau tụ hội, cùng nhau học hỏi và chấp nhận sự khác biệt về văn hóa, xã hội ở các quốc gia thông qua việc đối thoại, trao đổi, từ đó tìm ra hướng đi mới trong tương lai".

Nhà báo Wi Tae Hwan của Korea.net
whan23@korea.kr