Văn hóa

15.01.2016

Vào mùa đông, hệ miễn dịch sẽ yếu đi và cơ thể sẽ dễ mắc các bệnh như cảm cúm. Những lúc như vậy đã có những loại đồ uống truyền thống của mùa đông rất tốt cho sức khỏe, giúp bảo vệ sức khỏe như trà thanh yên mật ong và trà quế. Trà thanh yên và trà quế có mùi và vị rất đặc biệt và xưa kia là loại đồ uống trong cung.

Trà thanh yên là một trong những loại trà dùng để phòng ngừa cảm cúm trong cung. Lê và thanh yên được thái ra rồi đổ mật ong hoặc đường lên trên sau đó nếu uống mát sẽ có vị rất đậm đà và giúp tiêu hóa tốt. Mùi thơm của thanh yên với vị chua chua ngọt ngọt của lựu tạo nên một hương vị rất sảng khoái.

유자화채는 궁중의 감기 예방 음료였다. 채를 썬 배와 유자 위에 붉은 석류알이 보석처럼 올라가 보기에도 매우 아름답다.

Trà thanh yên là một loại đồ uống giúp ngăn ngừa bênh cảm cúm trong cung. Hạt lựu đỏ tươi như những viên ngọc được đặt trên lê và thanh yên trông rất đẹp mắt.



Quả thanh yên rất tốt cho cơ thể khi bị sốt do cảm cúm. Trong bản thảo cương mục thời nhà Minh của Trung Quốc có đơn thuốc đã sử dụng vỏ quả thanh yên để chữa bệnh ho có nhiều đờm. Trong 100g quả thanh yên có chứa đến 150mg vitamin C, gấp 3 lần chanh nên có hiệu quả trong việc phòng chống cảm cúm và các bệnh đau thần kinh.

Vị chua của thanh yên có tác dụng hỗ trợ chức năng gan, làm chắc xương và tốt cho cơ thể khi bị mỏi mệt, đau nhức. Hơn nữa loại quả này còn chứa hesperetin làm chắc các mao mạch, có hiệu quả trong việc chữa trị tai biến mạch máu não vì nó kích thích các mạch máu não bị liệt. Axit citric trong quả có vị chua ngọt giúp tiêu hóa tốt và làm cho cơ thể được thoải mái.

수정과는 생강과 계피향이 그윽한 국물과 부드럽고 달콤한 곶감이 특징인 겨울음료이다.

Trà quế là loại đồ uống mùa đông có ngọt giống như hồng khô và nước thơm ngào ngạt mùi gừng và quế.


Trà quế mang nghĩa bánh ngâm trong nước, gừng và quế được đun lên và sau khi để nguội thì rắc hồng khô và hạt thông lên và uống lạnh. Trà dùng rất tốt cho việc chữa viêm phế quản mãn tính khi có nhiều đờm và bị ho. Ngoài ra trà còn giúp ích cho việc giải rượu vì nó có chứa fructozo và vitamin cần thiết cho việc oxy hóa và bài tiết chất cồn bị tích lũy vào cơ thể khi uống nhiều bia, rượu. Thành phần chính của trà quế là gừng và quế có hiệu quả ổn định dạ dày, diệt khuẩn, điều trị cảm cúm. Đặc biệt, quế giúp tăng cường tuần hoàn máu, giảm lạnh bụng và lưng, kích thích tiêu hóa. Bên cạnh đó là có hiệu quả trong việc trị liệu chứng cảm lạnh, sốt, ho và đờm do cảm cúm.

*** Trà thanh yên

** Nguyên liệu và định lượng
180g thanh yên (1 quả), 120g lê (¼ quả)
Nước mật: 400g nước (2 cốc), 1 thìa mật, 1 thìa đường
1 thìa hạt lựu, 1 thìa hạt thông

유자의 과육을 빼내고 즙을 짠 뒤 겉껍질을 채썬다.

Thanh yên bóc múi vắt nước và thái phần vỏ.


** Chuẩn bị nguyên liệu
1. Chia thanh yên thành 4 phần bằng nhau theo chiều dài, sau đó gỡ múi ép lấy nước, phần vỏ thì bỏ phần vỏ trắng bên trong rồi thái phần vỏ dài tầm 4cm, bề ngang và độ dày khoảng 0,2cm.
2. Lê gọt vỏ rồi thái miếng dài 4cm, bề ngang và dày khoảng 0,2cm.

** Cách làm
1. Đổ nước và mật cùng với đường vào nồi đun khoảng 3 phút rồi để nguội.
2. Sau đó thêm nước ép thanh yên vào.
3. Xếp xen kẽ lê và vỏ thanh yên vào bát sao cho đẹp mắt.
4. Đổ hỗn hợp nước vào rồi rắc hạt lựu và hạt thông lên trên.

그릇에 채썬 유자와 배를 담고 화채 국물을 부은 후 석류알과 잣을 띄운다. 화채 국물은 차고 시원하게 만들어 부어야 제 맛이 난다.

Sau khi đổ nước ép vào thanh yên và lê đã được thái đặt trong bát, rắc hạt lựu và hạt thông lên. Nước ép được làm mát sẽ có vị ngon hơn.


*** Nước quế

수정과의 주 재료인 생강, 통계피, 곶감과 황설탕, 잣

Nguyên liệu chính của nước quế là gừng, quế, hồng khô, đường nâu, hạt thông.


** Nguyên liệu và định lượng
200g gừng, 2kg nước (10 cốc)
120g quế thanh, 2kg nước (10 cốc)
150g đường nâu (1 cốc), 213g đường trắng (1⅓ cốc)
200g hồng khô (5 quả), 50g quả hạch (10 quả)
5g hạt thông


** Chuẩn bị nguyên liệu
1. Gừng cạo vỏ, rửa sạch sau đó thái lát dày khoảng 0,3cm. Quế chia làm 2 rồi rửa sạch.
2. Hồng khô bỏ cuống và gọt lấy phần thịt
3. Ngâm quả hạch vào nước ấm rồi bỏ phần vỏ bên trong.
4. Bỏ quả hạch vào giữa hồng rồi quấn chặt bằng mành, sau đó cắt phần hồng đã quấn với bề ngang khoảng 1cm
5. Hạt thông bỏ phần mũ và lau bằng vải mềm

** Cách làm
1. Đổ nước và gừng vào nồi, đun lửa to khoảng 10 phút sau đó giảm xuống lửa vừa đun trong 1 tiếng rồi lọc qua vải.
2. Đổ nước và quế thanh vào nồi và đun lửa lớn trong khoảng 10 phút sau đó giảm xuống lửa vừa và đun trong 1 tiếng, sau đó lọc qua vải.
3. Đổ nước gừng và nước quế vào nồi rồi cho đường nâu và đường trắng vào đun lửa to trong khoảng 11 phút sau đó giảm lửa nhỏ xuống đun trong 10 phút, rồi để nguội và rắc hồng khô và hạt thông lên.

냄비에 물을 넣고 통계피를 한 시간 정도 끓인 뒤 면보에 거른다. 생강과 통계피를 같이 끓이는 방법도 있으나, 각각 끓여 걸러서 혼합해야 각각의 향과 맛을 살릴 수 있다.

Đổ nước vào nồi đun với quế trong vòng 1 tiếng rồi lọc qua vải. Cũng có thể đun gừng và quế cùng nhau nhưng nếu đun riêng từng thứ rồi đổ vào nhau sẽ giữ được mùi vị riêng của từng nguyên liệu.



Thực hiện: Phóng viên Yun So Jeong của Koreanet
Ảnh: Viện nghiên cứu ẩm thực truyền thống Hàn Quốc
Tài liệu: 100 món ăn Hàn Quốc ngon
arete@korea.kr