Văn hóa

03.03.2017

Xem nội dung bằng ngôn ngữ khác
Các loại hải sản gồm tôm, sò, cá cơm, ngao được nấu cùng loại mỳ được nhào bằng tay dai dai, ngậy ngậy. Tất cả các nguyên liệu hòa điệu với nhau tạo nên sức hấp dẫn của món mỳ hải sản (Haemul kalguksu - 해물 칼국수), một trong những món ăn phổ biến nhất tại các quán ăn ở Hàn Quốc.

Món mì này có thể được nấu với bất kỳ loại hải sản nào. Tên gọi kalguksu có nghĩa là một loại mì được nhào bằng tay và sau đó được xén bằng dao.

Mỳ hải sản là món ăn nên thưởng thức vào mùa xuân bởi đây là mùa mà những con sò biển ngon nhất. Vào mùa này, có thể thấy rất nhiều sò biển ở các bãi bồi trên biển Hoàng Hải, đây là nguyên liệu ẩm thực giàu dinh dưỡng. Theo sách Đông Y Bảo Giám thời đại Joseon, sò biển còn có tác dụng giúp giải rượu. Thực tế, chất betaine chứa trong sò biển giúp giải độc các mạch máu, các cơ quan bên trong đểloại bỏ các chất độc hại, giúp người ta phục hồi mệt mỏi và cảm giác nôn nao.

갖은 해물의 시원한 맛으로 사랑 받는 해물칼국수는 바지락, 새우, 굴 등 풍성한 해물과 구수한 멸치 국물, 쫄깃한 면발이 특징이다.

Mỳ hải sản Haemul kalguksu được yêu thích nhờ hương vị thanh đạm của các loại hải sản kết hợp với sợ mỳ dai, bùi ngậy.



Các tài liệu lịch sử liên quan đến kalguksu có thể được tìm thấy trong sách "Eumsik Dimibang" (음식 디미방, 飮 食 知 味 方), cuốn sách nấu ăn đầu tiên được viết bằng tiếng Hàn. Theo Tổ chức Lương thực Thực phẩm Hàn Quốc, mì kalguksu  đã trở nên phổ biến sau khi bột mỳlà lương thực được nhập khẩu với số lượng lớn sau chiến tranh Triều Tiên.

Mặc dù đã vào dịp cuối xuân rồi nhưng trong không khí se lạnh cuối cùng của mùa, một bát mỳ hải sản có thể làm bạn thực sự thấy ấm áp.

** Nguyên liệu
Bột mỳ 190g(2 cốc), muối 29 (1/2 thì nhỏ), trứng gà 60g(1 quả)
Nước 50g (1/4 cốc)
Bột mỳlàm áo 14g (2 thìa to)
Nước dùng: Nước 2,2kg (11 cốc), củ cải 50g, cá cơm khô 30g
Tôm khô 10g, tảo bẹ 20g
Nước tương 3g (1/2 thìa nhỏ), muối 4g (1 thìa nhỏ)
Khoai tây 50g(1/4 củ), Bí ngòi 50g (1/6 quả)
Tôm 50g, nước 300g (1/2 cốc), muối 1g(1/4 thìa nhỏ)
Sò 200g, nước 600g (3 cốc), muối 6g (1/2  thìa to)
Tỏi băm 5,5g (1 thìa nhỏ), hành 20g

해물칼국수의 주 재료인 밀가루, 새우, 바지락, 굴, 호박, 멸치, 마른새우, 다시마, 달걀, 마늘, 무.

Nguyên liệu chính của loại mỳ này là bột mỳ, hàu, ngao, tôm, rong biển, bí ngòi, cá cơm, tôm khô, trứng, tỏi, củ cải.



** Chuẩn bị
1. Cho muối, trứng, nước vào bột mỳvà nhào. Bọc nó bằng vải cotton ẩm và để bột nghỉ trong 30 phút. Sau đó cán bột bằng cây cán gỗ sao cho độ dày 0,2cm. Rắc bột khô lên trên, cuộn lại và cắt thành các dải có độ rộng khoảng 0,2cm.
2. Rửa sạch củ cải để cho vào nước dùng.
3. Bỏ đầu và ruột cá cơm, rửa tảo bẹ bằng miếng vải cotton mềm.
4. Rửa khoai tây, cắt thành một hình tròn dày 0.5 cm. Rửa sạch bí và cắt thành lát có độ dày 0,3 cm. Rửa sạch hành và cắt chúng theo đường chéo.
5. Rửa tôm và hàu bằng nước muối. Cho sò ngâm trong nước mối khoảng 30 phút để chúng nhả các chất bẩn.

젖은 면보에 싸서 30분 정도 둔 밀가루 반죽을 밀대로 밀어 밀가루를 뿌린 뒤 0.2cm 두께로 썬다.

Ủ bột trong tấm vải cotton ẩm trong 30 phút sau đó cán bột bằng cán gỗ, phủ áo bột và gấp lại, dùng dao thái thành sợi mỳ có độ dày 0,2cm.



** Cách làm
1. Làm nóng chảo, cho cá cơm và tôm khô vào đảo ở lửa vừa trong 2 phút.
2. Cho củ cải, cá cơm và tôm khô vào nồi nước dùng. Đun sôi trong 10 phút bằng lửa to sau đó hạ xuống lửa vừa và đun thêm 10 phút nữa rồi tắt bếp. Để nguội khoảng 5 phút thì cho thêm nước tương, muối để làm nước dùng chan vào mỳ.
3. Đổ nước dùng mỳ vào nồi, đun ở lửa to khoảng 9 phút, cho mỳ, khoai tây, bí ngòi, hải sản vào đun khoảng 5 phút sau đó cho tỏi băm và hành đã thái sẵn vào đun thêm 2 phút nữa.

칼국수 국물용 물을 부은 냄비에 무와 멸치, 마른새우를 넣어, 센불에 10분 정도 올려 끓인다. 10분 정도 중불에서 더 끓인 뒤 다시마를 넣고 불을 끈다.

Cho nước vào nồi, bỏ cá cơm, tôm khô vào đun ở lửa to khoảng 10 phút , rồi hạ xuống lửa vừa khoảng 10 phút nữa, cho rong biển vào rồi tắt bếp.



Nhà báo Yun So Jung
Ảnh: Viện nghiên cứu ẩm thực truyền thống Hàn Quốc 
Tài liệu: 100 món ăn Hàn Quốc 
arete@korea.kr