Phóng viên danh dự

14.08.2025

Xem nội dung bằng ngôn ngữ khác
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian
Ngày 15/8 hằng năm, người dân Hàn Quốc trang trọng kỷ niệm Gwangbokjeol (Ngày Giải phóng) - dấu mốc lịch sử trọng đại đánh dấu sự chấm dứt ách đô hộ, mở ra kỷ nguyên độc lập và tái thiết đất nước. (Ảnh: Freepik)

Ngày 15/8 hằng năm, người dân Hàn Quốc trang trọng kỷ niệm Gwangbokjeol (Ngày Giải phóng) - dấu mốc lịch sử trọng đại đánh dấu sự chấm dứt ách đô hộ, mở ra kỷ nguyên độc lập và tái thiết đất nước. (Ảnh: Freepik)



Bài viết từ Phóng viên danh dự Korea.net Hoàng Xuân Tùng

Không ai sinh ra đã có sẵn tự do trong tay. Với người dân Hàn Quốc, hành trình đi tìm lại quyền tự quyết cho dân tộc là một chặng đường dài, đầy đau thương nhưng cũng thật đáng tự hào. Những năm tháng sống dưới ách đô hộ đã để lại nhiều vết thương sâu trong ký ức tập thể. Không chỉ là sự mất mát về lãnh thổ, mà còn là nỗi đau bị tước đi tiếng nói, văn hóa và bản sắc.

Nhưng cũng chính trong những năm tháng đó, lòng yêu nước, tinh thần dân tộc và khát vọng được sống một cách tự do đã được thắp lên mãnh liệt hơn bao giờ hết. Ngày 15/8/1945 - ngày Hàn Quốc giành lại độc lập, đã trở thành một cột mốc không thể nào quên, đánh dấu một trang mới cho đất nước này: một trang của tự do, của tái thiết và của hy vọng.

Tính đến thời điểm hiện tại, đã 80 năm trôi qua kể từ thời khắc lịch sử ấy. Hàn Quốc hôm nay là một đất nước năng động, hiện đại, có mặt trên bản đồ thế giới không chỉ nhờ kinh tế hay văn hóa, mà còn nhờ chính tinh thần không khuất phục trước thử thách. Nhìn lại chặng đường 80 năm, không phải để hoài niệm, mà là để hiểu sâu sắc hơn về giá trị của độc lập, và để biết trân trọng những gì mà bao thế hệ đi trước đã đánh đổi.

Bây giờ, xin mời các bạn độc giả cùng phóng viên danh dự Korea.net nhìn lại hành trình 80 năm Ngày Giải phóng Hàn Quốc một cách rực rỡ nhé!

Ngày 15/8/1945 - Cột mốc lịch sử đánh dấu khát vọng độc lập của dân tộc Hàn Quốc

Ngày Giải phóng Hàn Quốc (tiếng Hàn: 광복절, Gwangbokjeol; tiếng Anh: National Liberation Day of Korea) được tổ chức vào ngày 15 tháng 8 hằng năm. Đây là ngày lễ quốc gia nhằm đánh dấu việc Bán đảo Triều Tiên được giải phóng khỏi 35 năm đô hộ của Nhật Bản sau khi chính phủ Nhật tuyên bố đầu hàng vào ngày 15 tháng 8 năm 1945.

Ngày Giải phóng Hàn Quốc (15/8) còn được biết đến với tên gọi đầy ý nghĩa là “Gwangbokjeol” - ngày khôi phục ánh sáng sau thời kỳ u tối mất nước. (Ảnh: Korea.net)

Ngày Giải phóng Hàn Quốc (15/8) còn được biết đến với tên gọi đầy ý nghĩa là “Gwangbokjeol” - ngày khôi phục ánh sáng sau thời kỳ u tối mất nước. (Ảnh: Korea.net)



Ngày lễ này ra đời trong bối cảnh đặc biệt: sau khi Nhật Bản đầu hàng, bán đảo Triều Tiên vẫn trải qua một giai đoạn chuyển tiếp kéo dài. Phải đến ngày 15 tháng 8 năm 1948, chính phủ Đại Hàn Dân Quốc mới chính thức được thành lập. Một năm sau, vào năm 1949, ngày 15/8 được công nhận là Ngày Giải phóng Quốc gia - đánh dấu sự khôi phục chủ quyền và độc lập, trở thành một trong những ngày lễ trọng đại nhất của Hàn Quốc.

Một điều đặc biệt thú vị là tên gọi “Gwangbokjeol” - nghĩa là “Ngày khôi phục ánh sáng”. Trong đó, “” là ánh sáng, “” là khôi phục, và “” là ngày lễ. Cái tên này không chỉ đơn thuần là một mốc thời gian, mà còn là biểu tượng cho sự trở lại của ánh sáng tự do, chấm dứt những năm tháng tăm tối dưới ách thống trị của Nhật Bản.

Ngày Giải phóng được tổ chức trang trọng trên khắp Hàn Quốc với nhiều nghi lễ chính thức như diễu hành, treo quốc kỳ Taegeukgi và tái hiện các biểu tượng dân tộc mang đậm dấu ấn lịch sử. (Ảnh: Korea.net)

Ngày Giải phóng được tổ chức trang trọng trên khắp Hàn Quốc với nhiều nghi lễ chính thức như diễu hành, treo quốc kỳ Taegeukgi và tái hiện các biểu tượng dân tộc mang đậm dấu ấn lịch sử. (Ảnh: Korea.net)



Vào Ngày Giải phóng, không khí trang nghiêm và tự hào lan tỏa khắp Hàn Quốc. Các nghi lễ chính thức được tổ chức long trọng, với những cuộc diễu hành, nghi thức treo quốc kỳ Taegeukgi và các biểu tượng dân tộc mang đậm ý nghĩa lịch sử. Lễ kỷ niệm trung ương thường diễn ra tại Hội trường Độc lập Hàn Quốc (Independence Hall of Korea) ở thành phố Cheonan hoặc Trung tâm Nghệ thuật Biểu diễn Sejong ở thành phố Seoul, với sự hiện diện của Tổng thống cùng nhiều lãnh đạo cấp cao của quốc gia.

Người dân cũng được khuyến khích treo quốc kỳ trước nhà, hòa mình vào các sự kiện văn hóa truyền thống như biểu diễn nghệ thuật, triển lãm lịch sử hay các hoạt động giáo dục cộng đồng. Nhiều bảo tàng trên khắp cả nước mở cửa miễn phí hoặc ưu tiên vé vào trong ngày này, như một cách gắn kết cộng đồng với lịch sử và khơi dậy niềm tự hào dân tộc.

80 năm - Chặng đường vươn lên thành một đất nước kiên cường và tự chủ

Là người từng có nhiều năm gắn bó và thúc đẩy giao lưu văn hóa giữa Hàn Quốc và Việt Nam, ông Park Nark Jong - nguyên Giám đốc Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc (KCC) tại Việt Nam đã có những cảm nhận sâu sắc khi nhắc đến ngày lễ trọng đại của dân tộc mình. Trong suốt 13 năm hoạt động tại dải đất hình chữ S, ông từng giữ chức Giám đốc KCC tại Việt Nam trong giai đoạn 2012 - 2016, sau đó tiếp tục đồng hành trong vai trò cố vấn cho Cơ quan Hợp tác Quốc tế Hàn Quốc (KOICA) và tổ chức nhiều chương trình văn hóa - nghệ thuật nhằm kết nối hai quốc gia.

Chia sẻ với phóng viên danh dự Korea.net, ông Park cho biết, năm 2025 đánh dấu cột mốc tròn tám thập kỷ kể từ khi Hàn Quốc giành lại ánh sáng tự do sau ba mươi lăm năm nằm dưới ách đô hộ của thực dân Nhật Bản. Đây không chỉ là một ngày lễ lớn trong đời sống chính trị - xã hội của người dân Hàn Quốc, mà còn là dịp để toàn quốc nhìn lại hành trình vượt lên từ đổ nát, xây dựng một quốc gia độc lập, dân chủ và hiện đại như ngày hôm nay.

Sự kiện giải phóng năm 1945 đã mở ra một chương mới, song cũng đặt Hàn Quốc vào một bối cảnh lịch sử đầy phức tạp. Việc đất nước bị chia cắt ngay sau khi giành độc lập đã khiến tiến trình phát triển rơi vào vòng xoáy của chia rẽ và đối đầu. Cuộc chiến tranh Triều Tiên kéo dài ba năm sau đó không chỉ tàn phá cơ sở vật chất, mà còn để lại những vết thương tinh thần sâu sắc - những gia đình bị chia cắt, những cộng đồng bị tách biệt, và một bán đảo chưa từng tìm lại được sự thống nhất trọn vẹn.

Tuy nhiên, ông Park Nark Jong cũng cho hay, chính trong bối cảnh ngặt nghèo ấy, một Hàn Quốc tự cường đã từng bước hình thành. Với nền tảng là ý chí dân tộc, tinh thần lao động bền bỉ và khát vọng vươn lên, Hàn Quốc đã vươn mình mạnh mẽ từ một trong những quốc gia nghèo nhất thế giới vào giữa thế kỷ 20 trở thành một nền kinh tế hàng đầu châu Á và thế giới trong thế kỷ 21. Những thành tựu nổi bật trong công nghiệp, khoa học - công nghệ, giáo dục và văn hóa đại chúng không chỉ là kết quả của chính sách phát triển đúng hướng, mà còn phản ánh một nội lực quốc gia được hun đúc qua đau thương lịch sử.

Từ ý chí dân tộc, tinh thần lao động bền bỉ và khát vọng không ngừng vươn lên, Hàn Quốc đã viết nên câu chuyện kỳ diệu: vươn mình từ một quốc gia nghèo khó vào giữa thế kỷ 20 trở thành một trong những nền kinh tế hàng đầu châu Á và thế giới trong thế kỷ 21. (Ảnh: Korea.net)

Từ ý chí dân tộc, tinh thần lao động bền bỉ và khát vọng không ngừng vươn lên, Hàn Quốc đã viết nên câu chuyện kỳ diệu: vươn mình từ một quốc gia nghèo khó vào giữa thế kỷ 20 trở thành một trong những nền kinh tế hàng đầu châu Á và thế giới trong thế kỷ 21. (Ảnh: Korea.net)



Dẫu vậy, sau tám mươi năm, hành trình giành lại ánh sáng vẫn chưa khép lại. Đối với Hàn Quốc, giải phóng không chỉ là đoạn kết của thời kỳ thực dân, mà còn là một tiến trình đang tiếp diễn - nơi giấc mơ về sự thống nhất bán đảo vẫn còn dang dở. Mỗi năm trôi qua, khoảng cách giữa hai miền lại thêm một lớp dày về thể chế, tư tưởng và kinh tế. Và chính điều đó khiến cho khát vọng thống nhất - một khát vọng chưa bao giờ lụi tắt càng trở nên thôi thúc hơn bao giờ hết.

Trong dòng chảy đó, năm 2025 không chỉ là dịp để kỷ niệm, mà còn là lời nhắc nhở rằng: nền tự do ngày hôm nay là thành quả của một quá khứ kiên cường, và tương lai thống nhất chỉ có thể đạt được nếu Hàn Quốc tiếp tục nuôi dưỡng bản lĩnh tự chủ, tinh thần bao dung, cùng một chiến lược phát triển cân bằng giữa tăng trưởng kinh tế, ổn định chính trị và hòa giải dân tộc.

Và cuối cùng, ông Park Nark Jong kết luận, tám mươi năm là một khoảng thời gian đủ dài để chứng minh sức sống của một dân tộc, và cũng đủ để đặt ra câu hỏi về hành trình tiếp theo. Với những nền tảng đã có và tầm nhìn đang định hình, Hàn Quốc hôm nay không chỉ tự hào về những gì đã đạt được, mà còn hướng tới một tương lai nơi ánh sáng của Ngày Giải phóng thực sự tỏa sáng trên toàn bán đảo - không còn biên giới, không còn chia cách.

Ông Park Nark Jong cho rằng, 80 năm kể từ Ngày Giải phóng là một chặng đường đủ dài để khẳng định sức sống bền bỉ của dân tộc Hàn Quốc, đồng thời cũng là thời điểm để suy ngẫm và đặt ra những câu hỏi cho hành trình phía trước. (Ảnh: Park Nark Jong)

Ông Park Nark Jong cho rằng, 80 năm kể từ Ngày Giải phóng là một chặng đường đủ dài để khẳng định sức sống bền bỉ của dân tộc Hàn Quốc, đồng thời cũng là thời điểm để suy ngẫm và đặt ra những câu hỏi cho hành trình phía trước. (Ảnh: Park Nark Jong)



Việt Nam - Hàn Quốc: Những điểm giao thoa trong hành trình giành độc lập

Trong hành trình dựng nước và giữ nước, Việt Nam và Hàn Quốc, tuy khác biệt về bối cảnh lịch sử, địa lý và văn hóa, lại cùng chia sẻ một tinh thần bất khuất trong khát vọng giành lại độc lập dân tộc. Cả hai quốc gia đều dành riêng một ngày trong năm để tưởng nhớ thời khắc thiêng liêng khi đất nước thoát khỏi ách đô hộ, mở ra kỷ nguyên tự chủ: Hàn Quốc có Ngày Giải phóng 15/8, còn Việt Nam kỷ niệm Ngày Quốc khánh vào ngày 2/9.

Điểm tương đồng sâu sắc giữa hai ngày lịch sử trọng đại này nằm ở ý nghĩa biểu tượng lớn lao: cả Hàn Quốc và Việt Nam đều đã chấm dứt thời kỳ bị đô hộ bởi ngoại bang, cụ thể là Nhật Bản ở Hàn Quốc, và Pháp rồi Nhật ở Việt Nam, để bước sang một kỷ nguyên mới, nơi giấc mơ về một quốc gia độc lập bắt đầu trở thành hiện thực. Cả hai dân tộc đều xem đây là ngày hội lớn, được tổ chức trang trọng với những nghi lễ tưởng niệm, chương trình văn nghệ, triển lãm và các hoạt động giáo dục truyền thống nhằm khơi dậy tinh thần yêu nước cho thế hệ trẻ.

Tuy nhiên, sự khác biệt cũng rất rõ nét trong cách hai quốc gia đánh dấu cột mốc lịch sử này.

Tại Hàn Quốc, ngày 15/8 không chỉ kỷ niệm ngày đất nước được giải phóng khỏi ách thống trị Nhật Bản (1945), mà còn là biểu tượng khôi phục chủ quyền dân tộc sau 35 năm bị chiếm đóng. Lễ kỷ niệm thường có sự tham dự của Tổng thống và các nhà lãnh đạo quốc gia, cùng những sự kiện văn hóa quy mô lớn, đặc biệt là lễ trao huân chương cho các cá nhân có công với phong trào độc lập.

Còn ở Việt Nam, ngày 2/9 lại gắn liền với thời khắc Chủ tịch Hồ Chí Minh đọc Tuyên ngôn Độc lập tại Quảng trường Ba Đình, khai sinh ra nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa. Quốc khánh không chỉ là ngày chấm dứt ách đô hộ mà còn là lời khẳng định trước toàn thế giới về sự ra đời của một quốc gia độc lập có chủ quyền, chính thể và hiến pháp riêng. Các hoạt động kỷ niệm tại Việt Nam mang màu sắc cộng đồng rõ nét, với diễu hành, lễ treo cờ, thăm viếng các di tích lịch sử và chương trình truyền hình đặc biệt gợi lại khí thế cách mạng mùa thu năm 1945.

Vào những dịp lễ trọng đại của đất nước như ngày Quốc khánh 2/9, người dân Việt Nam thường tìm đến các di tích lịch sử, danh lam thắng cảnh để chụp ảnh, như một cách thể hiện lòng yêu nước và niềm tự hào dân tộc. (Ảnh: Hoàng Xuân Tùng)

Vào những dịp lễ trọng đại của đất nước như ngày Quốc khánh 2/9, người dân Việt Nam thường tìm đến các di tích lịch sử, danh lam thắng cảnh để chụp ảnh, như một cách thể hiện lòng yêu nước và niềm tự hào dân tộc. (Ảnh: Hoàng Xuân Tùng)



Dù chọn cách thể hiện khác nhau, Việt Nam và Hàn Quốc đều nhấn mạnh tinh thần “uống nước nhớ nguồn”, lòng biết ơn với các thế hệ đi trước đã đổ máu vì độc lập dân tộc. Đó là điểm giao thoa sâu sắc, phản ánh truyền thống nhân văn và khát vọng tự chủ mãnh liệt, trở thành chất keo gắn kết hai dân tộc có nhiều điểm tương đồng trong lịch sử hiện đại.

Những hoạt động đặc biệt hướng tới kỷ niệm 80 năm ngày giải phóng Hàn Quốc (15/8/1945 - 15/8/2025)

Năm 2025 đánh dấu một cột mốc đầy ý nghĩa trong hành trình hiện đại hóa và tái sinh dân tộc Hàn Quốc: 80 năm ngày giải phóng khỏi ách thực dân, mở ra một giai đoạn mới của tự do, độc lập và phát triển. Nhân dịp trọng đại này, chính phủ Hàn Quốc đã phối hợp cùng các cơ quan văn hóa - nghệ thuật đã phát động một chuỗi hoạt động phong phú trải dài suốt năm, không chỉ nhằm tưởng niệm lịch sử, mà còn khơi dậy tinh thần dân tộc, kết nối thế hệ trẻ trong và ngoài nước với những giá trị cốt lõi của Hàn Quốc.

Theo thông tin từ trang web chính thức của Chính quyền thành phố Seoul, nhiều sự kiện quy mô lớn đã được tổ chức nhằm kỷ niệm 80 năm ngày Giải phóng Hàn Quốc. Nổi bật là dự án “80 Years of Liberation, Memory of Seoul” tại Quảng trường Seoul Plaza, nơi lắp đặt công trình nghệ thuật khổng lồ mang hình lá quốc kỳ Taegeukgi, đồng thời tôn vinh các chiến sĩ độc lập có quê tại Seoul nhưng chưa được ghi nhận chính thức. Thành phố cũng mời các hậu duệ của các anh hùng độc lập từ Trung Quốc về thăm các di tích và tham dự lễ tưởng niệm. Vào đúng ngày 15/8, nghi thức truyền thống rung chuông Bosingak tại Jongno Plaza sẽ diễn ra một cách trang trọng.

“80 Years of Liberation, Memory of Seoul” là một dự án đặc biệt tái hiện hành trình đấu tranh giành độc lập đầy tự hào của Hàn Quốc, qua những công trình nghệ thuật công cộng và hoạt động tưởng niệm tại trái tim thủ đô Seoul. (Ảnh: Trang Facebook chính thức của chính quyền thành phố Seoul)

“80 Years of Liberation, Memory of Seoul” là một dự án đặc biệt tái hiện hành trình đấu tranh giành độc lập đầy tự hào của Hàn Quốc, qua những công trình nghệ thuật công cộng và hoạt động tưởng niệm tại trái tim thủ đô Seoul. (Ảnh: Trang Facebook chính thức của chính quyền thành phố Seoul)



Bên cạnh đó, các lễ hội, hoạt động nghệ thuật, biểu diễn âm nhạc,... cũng góp phần thổi bừng không khí tự hào trên khắp thành phố Seoul. Tại Bảo tàng Nghệ thuật Seoul (SeMA), triển lãm “Prologue: With a Heart Singing to the Stars” tái hiện hành trình đấu tranh giành độc lập qua những tác phẩm nghệ thuật và thi ca từ thập niên 1940 - 1950, mang đến trải nghiệm lắng đọng và giàu cảm xúc cho công chúng. Cùng thời điểm, nhiều không gian công cộng trên khắp thành phố Seoul, trở thành nơi trưng bày các tác phẩm media art kết hợp công nghệ hiện đại và biểu tượng Taegeukgi, tạo nên bức tranh nghệ thuật sống động về lòng yêu nước và khát vọng tự do.

Hay không khí lễ hội còn được khuấy động tại sự kiện “Hangang River Festival - Summer”, với chủ đề “Celebrate the 80th Anniversary of Gwangbokjeol”. Diễn ra từ cuối tháng 7 đến gần cuối tháng 8, lễ hội bao gồm hàng loạt hoạt động như đua thuyền handmade, picnic âm nhạc dưới ánh nến, nhạc nước, phim ngoài trời,... thu hút đông đảo người dân và du khách. Song song đó, chương trình “Seoul Summer Beach - Urban Vacation: Dive into Gwangbok” tại Quảng trường Gwanghwamun mang lại trải nghiệm “nghỉ mát trong phố” đầy sáng tạo, kết hợp giữa giải trí mùa hè và thông điệp lịch sử.

Lễ hội mùa hè bên sông Hàn 2025 cũng nằm trong chuỗi hoạt động quy mô lớn được tổ chức nhằm kỷ niệm 80 năm Ngày Giải phóng Hàn Quốc. (Ảnh: Trang web chính thức của chính quyền thành phố Seoul)

Lễ hội mùa hè bên sông Hàn 2025 cũng nằm trong chuỗi hoạt động quy mô lớn được tổ chức nhằm kỷ niệm 80 năm Ngày Giải phóng Hàn Quốc. (Ảnh: Trang web chính thức của chính quyền thành phố Seoul)



Đặc biệt, không khí Ngày Giải phóng càng thêm sôi động với sự kiện toàn cầu Talk Talk Korea 2025 - cuộc thi nội dung sáng tạo dành cho người nước ngoài do Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Hàn Quốc tổ chức nhằm lan tỏa làn sóng Hallyu. Nhân dịp kỷ niệm 80 năm Gwangbokjeol, lần đầu tiên cuộc thi giới thiệu hạng mục đặc biệt “80th Anniversary of Liberation”, khuyến khích thí sinh từ khắp nơi trên thế giới thể hiện góc nhìn sáng tạo xoay quanh các chủ đề như tự do, hòa bình và hành trình vươn lên của Hàn Quốc sau độc lập. Chắc chắn rằng, sau cuộc thi lần này, hình ảnh một Hàn Quốc kiên cường, hiện đại và giàu bản sắc sẽ được lan tỏa mạnh mẽ hơn nữa trên trường quốc tế, góp phần khơi dậy niềm cảm hứng về tinh thần vượt khó và khát vọng vươn lên trong lòng công chúng toàn cầu.

Kỷ niệm 80 năm Ngày Giải phóng Hàn Quốc cũng được chọn làm hạng mục đặc biệt cho cuộc thi Talk Talk Korea 2025. (Ảnh: Korea.net)

Kỷ niệm 80 năm Ngày Giải phóng Hàn Quốc cũng được chọn làm hạng mục đặc biệt cho cuộc thi Talk Talk Korea 2025. (Ảnh: Korea.net)



Cảm nhận đặc biệt về ngày Giải phóng Hàn Quốc

Chia sẻ với phóng viên danh dự Korea.net là cô Lee Hyun Ki - huấn luyện viên bộ môn võ thuật truyền thống Hàn Quốc Taekkyeon. Mình và cô Lee quen nhau qua một khóa học võ ở Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc (KCC) tại Việt Nam vào tháng 10 năm 2024. Khi đó, mình tham gia với vai trò là phóng viên danh dự, còn cô là khách mời được phỏng vấn. Từ sau lần gặp ấy, tụi mình vẫn giữ liên lạc và thường xuyên trò chuyện, chia sẻ với nhau nhiều điều thú vị về văn hóa và phong tục của hai đất nước.

Cô Lee xúc động nhớ lại: “Tôi từng biểu diễn tiết mục Taekkyeon chúc mừng tại lễ kỷ niệm 50 năm Ngày Giải phóng ở khu Daehak-ro, Hyehwa-dong, Seoul. Khi ấy, con gái tôi mới 5 tuổi, tôi còn bế con theo trong suốt buổi diễn. Đó là một kỷ niệm đặc biệt, bởi không chỉ là một dịp trọng đại với đất nước, mà còn là khoảnh khắc gắn kết của cả gia đình”.

Giờ đây, khi Hàn Quốc chuẩn bị kỷ niệm 80 năm Ngày Giải phóng, cô Lee cho rằng ý nghĩa của dịp lễ này lại càng được nhân lên gấp bội. Không chỉ là cơ hội để tưởng nhớ lịch sử và tri ân những người đi trước, mà còn là dịp để mỗi gia đình quây quần, chia sẻ và truyền lại những câu chuyện về lòng yêu nước, tinh thần vượt khó và niềm tự hào dân tộc cho thế hệ mai sau.

Cô Lee Hyun Ki xúc động chia sẻ về những kỷ niệm đáng nhớ gắn liền với Ngày Giải phóng Hàn Quốc. (Ảnh: Lee Hyun Ki)

Cô Lee Hyun Ki xúc động chia sẻ về những kỷ niệm đáng nhớ gắn liền với Ngày Giải phóng Hàn Quốc. (Ảnh: Lee Hyun Ki)



Với vai trò là phóng viên danh dự Korea.net, mình luôn tìm kiếm cơ hội để hiểu sâu hơn về văn hóa, lịch sử và con người Hàn Quốc. Trong hành trình đó, Ngày Giải phóng Hàn Quốc là một trong những dấu mốc khiến mình đặc biệt quan tâm, không chỉ bởi ý nghĩa lịch sử to lớn đối với người dân Hàn, mà còn vì những giá trị nhân văn và tinh thần độc lập mạnh mẽ mà ngày lễ này gợi lên.

Đặc biệt, khi thực hiện thử thách hướng tới kỷ niệm 80 năm Ngày Giải phóng Hàn Quốc trong khuôn khổ cuộc thi Talk Talk Korea 2025, mình đã có dịp tìm hiểu sâu hơn và khám phá ra những nét đặc trưng thú vị về khẩu hiệu “Mansae”.

Theo như mình được biết, “Mansae” (만세) có thể hiểu là “Muôn năm” hay “Vạn tuế” trong tiếng Việt. Đây là từ ghép giữa “man” (mười nghìn) và “sae” (tuổi / thời đại) - một lời chúc tụng mạnh mẽ thể hiện niềm hân hoan và lòng tôn kính.

Phóng viên danh dự Korea.net hào hứng hòa mình vào thử thách hướng tới kỷ niệm 80 năm Ngày Giải phóng Hàn Quốc trong khuôn khổ cuộc thi Talk Talk Korea 2025, khi giơ cao lá quốc kỳ Taegeukgi và hô vang khẩu hiệu “Mansae” đầy khí thế. (Ảnh: Hoàng Xuân Tùng)

Phóng viên danh dự Korea.net hào hứng hòa mình vào thử thách hướng tới kỷ niệm 80 năm Ngày Giải phóng Hàn Quốc trong khuôn khổ cuộc thi Talk Talk Korea 2025, khi giơ cao lá quốc kỳ Taegeukgi và hô vang khẩu hiệu “Mansae” đầy khí thế. (Ảnh: Hoàng Xuân Tùng)



Khẩu hiệu “Mansae” (만세) là một biểu tượng tinh thần không thể thiếu trong các dịp lễ trọng đại của Hàn Quốc, đặc biệt là vào Ngày Giải phóng (Gwangbokjeol). Với ý nghĩa “Muôn năm” hay “Vạn tuế”, “Mansae” không chỉ là một lời hô vang đầy khí thế, mà còn là sự tiếp nối tinh thần đấu tranh vì độc lập dân tộc. Từ thời kỳ Phong trào ngày 1/3/1919, tiếng hô “Mansae” đã trở thành biểu tượng của khát vọng tự do và lòng yêu nước của người dân Hàn Quốc. Ngày nay, khẩu hiệu này vẫn được vang lên trong các buổi lễ tưởng niệm và sự kiện quốc gia như một cách gợi nhớ quá khứ hào hùng, tôn vinh những hy sinh vì nền độc lập, đồng thời thể hiện niềm tự hào và ý chí vươn lên của đất nước trong hiện tại.

Sắp tới, Việt Nam mình cũng sẽ kỷ niệm 80 năm Ngày Quốc khánh (02/9/1945 - 2/9/2025) -một dấu mốc thiêng liêng trong lịch sử dựng nước và giữ nước. Chính vì vậy, việc tìm hiểu những nét đặc trưng trong lễ kỷ niệm Ngày Giải phóng của Hàn Quốc, như tinh thần “Mansae”, không chỉ giúp mở rộng góc nhìn về văn hóa - lịch sử của nước bạn, mà còn khơi gợi thêm suy ngẫm về giá trị của độc lập, tự do và bản sắc dân tộc của chính chúng ta.

Phóng viên danh dự của Korea.net cảm thấy đầy tự hào khi được cầm trên tay lá cờ Việt Nam và hòa mình vào không khí thiêng liêng của những ngày lễ lớn của dân tộc như Ngày Quốc khánh, Ngày Thương binh Liệt sĩ và nhiều dịp tưởng niệm ý nghĩa khác. (Ảnh: Hoàng Xuân Tùng)

Phóng viên danh dự của Korea.net cảm thấy đầy tự hào khi được cầm trên tay lá cờ Việt Nam và hòa mình vào không khí thiêng liêng của những ngày lễ lớn của dân tộc như Ngày Quốc khánh, Ngày Thương binh Liệt sĩ và nhiều dịp tưởng niệm ý nghĩa khác. (Ảnh: Hoàng Xuân Tùng)



Tổng kết

Trải qua 80 năm kể từ Ngày Giải phóng, Hàn Quốc không chỉ ghi dấu một hành trình giành lại chủ quyền, mà còn khẳng định bản lĩnh dân tộc trong việc vượt qua những mất mát, tái thiết đất nước và vươn mình mạnh mẽ trên trường quốc tế. Dù mỗi thời kỳ mang một thách thức riêng, nhưng tinh thần yêu nước, khát vọng tự do và ý chí kiên cường vẫn luôn là sợi chỉ đỏ xuyên suốt lịch sử dân tộc Hàn.

Trong bối cảnh thế giới vẫn còn nhiều biến động và chia rẽ, việc tưởng nhớ những người đã hy sinh vì lý tưởng độc lập, hòa bình lại càng trở nên thiêng liêng và cấp thiết hơn bao giờ hết. Ngày Giải phóng không chỉ là dịp để tri ân quá khứ, mà còn là lời nhắc nhở về trách nhiệm của thế hệ hôm nay: sống xứng đáng với những gì cha ông đã để lại, góp phần xây dựng một xã hội công bằng, văn minh và bền vững.

Nhân dịp kỷ niệm 80 năm Ngày Giải phóng Hàn Quốc, xin được dành sự kính trọng sâu sắc nhất tới tất cả những con người đã góp phần làm nên trang sử độc lập của dân tộc. Ánh sáng mà họ khơi dậy vào năm 1945 vẫn đang tiếp tục soi đường cho thế hệ hôm nay và mai sau - không chỉ ở Hàn Quốc, mà còn là nguồn cảm hứng cho tất cả những ai đang tin tưởng vào một tương lai tự do và nhân ái.

hrhr@korea.kr

* Bài viết này đã được viết bởi một phóng viên danh dự của Korea.net. Đoàn phóng viên danh dự chúng tôi có mặt ở khắp nơi trên thế giới, và họ luôn nỗ lực để chia sẻ tình yêu và lòng nhiệt huyết đối với tất cả mọi thứ của Hàn Quốc với Korea.net.