Văn hóa

13.04.2017

‘2018 평창 동계올림픽’을 꼭 300일 앞둔 오는 15일 공식개막하게 되는 특별전 ‘봄놀이-산 꽃 밥’의 개막식이 12일 국립민속박물관에서 열린 가운데 행사 참석자들이 작품에 대한 설명을 듣고 있다.

Triển lãm đặc biệt "Dạo chơi mùa xuân: Phong cảnh, Hoa và Món ăn ngon" đã tổ chức lễ ra mắt tại Bảo tàng Dân tộc Quốc gia Hàn Quốc vào ngày 12 tháng 4. Triển lãm sẽ chính thức khai mạc vào ngày 15 tháng 4, chính xác 300 ngày trước khi lễ khai mạc Olympic và Paralympic PyeongChang 2018.



Seoul= Phóng viên Kim Eun Yeong, Heo Somi eykim86@korea.kr
Ảnh: Phóng viên Jeon Han

Lễ ra mắt sớm của triển lãm được tổ chức vào ngày 12 tháng 4, ba ngày trước lễ khai mạc chính thức.

Ngày 15 tháng 4 tức 300 ngày trước lễ khai mạc Thế vận hội Olympic mùa đông năm 2018 tại PyeongChang. Triển lãm đặc biệt mang tên "Dạo chơi xuân: Phong cảnh, Hoa và Món ăn ngon" sẽ mở cửa, mang đến cho du khách cơ hội thưởng thức thực phẩm địa phương vùng Gangwon-do và khám phá lịch sử ẩm thực của khu vực. Triển lãm sẽ được tổ chức tại Bảo tàng Dân tộc Quốc gia Hàn Quốc cho đến ngày 20 tháng 6.

천진기 국립민속박물관장이 12일 ‘2018 평창 동계올림픽’ 개막 300일을 앞두고 열리는 특별전시회 ‘봄놀이-산 꽃 밥’ 개막식에서 전시 안내 팜플릿을 들어 보이며 특별전 의미를 설명하고 있다.

Ông Cheon Jingi giám đốc Bảo tàng Dân tộc Quốc gia Hàn Quốc giải thích tầm quan trọng của triển lãm "Dạo chơi xuân: Phong cảnh, Hoa và Món ăn ngon" vào ngày 12 tháng 4 trong lễ ra mắt sự kiện đếm ngược 300 ngày trước Olympic mùa đông Pyeongchang 2018.



Cheon Jingi, giám đốc Bảo tàng Dân tộc Quốc gia Hàn Quốc, cho biết: "Chúng tôi đã chuẩn bị triển lãm này để quảng bá ẩm thực của tỉnh Gangwon-do và Hàn Quốc, từ nhiều khía cạnh khác nhau đến với thế giới. Đây sẽ là cơ hội để phát triển văn hoá ẩm thực của tỉnh. Chủ đề của triển lãm là những ngọn núi, hoa và gạo, tất cả đều đại diện cho Gangwon-do để tạo những món ăn độc đáo. Sự kiện mang đến món cơm trộn thú vị giữa thực phẩm cây cỏ và Olympic màu đông Pyeongchang”.

Ông Kim Young-san, Thứ trưởng Bộ Văn hoá và Nghệ thuật cho biết: " năm 2011 khi Pyeongchang được công bố sẽ là chủ nhà cho Thế vận hội mùa đông 2018 tại Durban, Nam Phi, tất cả người dân Hàn Quốc đã reo lên vui sướng". "Điều này giống như mới xảy ra ngày hôm qua, ấy vậy mà Thế vận hội mùa đông đã sắp đến gần". Tỉnh Gangwon-do, thành phố chủ nhà của thế vận hội, nổi tiếng với bánh tráng khoai tây chiên (감자전), mì makguksu (막국수), các loại thảo mộc màu xanh lá cây và các loại thảo mộc hoang dã khác tại vùng núi. Ông hy vọng rằng du khách đến với sự kiện có thể thưởng thức những thực phẩm tự nhiên đã được trồng tại tỉnh Gangwon-do thông qua triển lãm lần này.

Tỉnh Gangwon-do chào đón du khách với những món ngon của địa phương như món cá ngừ lên men gajami sikhae (가자미 식해), bánh rán cải thảo(배추전), olchaengi muk và  memilchongtteok (메밀 총떡). Ngoài ra tại triển lãm còn có Media table trưng bày món dồi mực (오징어순대), Hwangdae sikhye (황태식혜), Bánh gạo khoai tây (감자떡)

Triển lãm đặc biệt còn trưng bày những bức tranh về mùa xuân tỉnh Gangwon-do hay đồ thủ công mỹ nghệ . Các tác phẩm nghệ thuật của họa sĩ Choi Jeong Hwa sẽ được trưng bày tại Ochon House (오촌 댁), phòng triển lãm nằm bên ngoài bảo tàng.

강원도를 대표하는 음식 가운데 하나인 ‘황태식혜’를 만드는 과정이 관람자의 손에 따라 미디어테이블에서 구현되고 있다.

Tại Media Table du khách có thể quan sát được công đoạn làm món ăn  hwangtae sikhae (황태식혜), món ăn tiêu biểu của Kangwon-do.



강원도를 찾으면 어렵지 않게 맛 볼 수 있는 ‘메밀총떡’이 김정옥 작가의 공예품 ‘망간유 식판(Manganese Glazed Plate)’에 담겨 있다.

Memilchongtteok (메밀 총떡), một trong những món ăn phổ biến nhất ở Gangwon-do, được làm bằng tấm Mangan (망간 유 식판), tác phẩm minh họa của nghệ sĩ Kim Jeong-ok.



국립민속박물관을 찾는 외국인 관광객들에게 인기 높은 야외전시장 ‘오촌댁’ 앞에 자리 잡은 최정화 설치작가의 작품 ‘무’가 봄 햇살에 빛나고 있다. 국립민속박물관 관계자는 이 작품이 외국인 관광객들의 새로운 ‘포토존’이 됐다고 밝혔다.

Một tác phẩm nghệ thuật khổng lồ hình củ cải trắng, được dựng trước Ochon House (오촌 댁), phòng triển lãm bên ngoài Bảo tàng Dân tộc Quốc gia Hàn Quốc được nhiều khách du lịch nước ngoài yêu thích.