Văn hóa

13.02.2015

한국 근대 미술시장의 역사를 집대성한 ‘한국근대미술시장사자료집’ 6권.

6 cuốn 'Tuyển tập lịch sử thị trường mỹ thuật cận đại Hàn Quốc' tập hợp lịch sử thị trường mỹ thuật cận đại Hàn Quốc.



Gần đây tuyển tập tập hợp lịch sử cùng những thăng trầm của thị trường mỹ thuật cận đại Hàn Quốc đã được xuất bản.

Đó chính là 'Tuyển tập lịch sử thị trường mỹ thuật cận đại Hàn Quốc' do Công ty văn hóa KyungIn phát hành. Tuyển tập này là bản in ấn phục chế tập hợp khoảng 70 tài liệu liên quan tới thị trường mỹ thuật trong khoảng thời gian từ thập niên 1930 là thời kỳ đế quốc Nhật chiếm đóng đến thập niên sau giải phóng gồm các bản ghi chép bán đấu giá được in ấn trong thời gian này cũng như các ghi chép về triển lãm khác. Tuyển tập gồm 3,160 tấm ảnh đen trắng và 15,980 danh mục tác phẩm.

Tuyển tập gồm 6 cuốn, trong đó cuốn 1~4 là 'Ghi chép đấu giá thời kỳ đế quốc Nhật chiếm đóng', cuốn 5 là 'Ghi chép đấu giá thập niên 1950, sau giải phóng', cuối cùng là cuốn 6 với tiêu đề 'Giải thể, biên dịch, in màu'.

‘한국근대미술시장사자료집’ 1권 ‘일제강점기 경매도록’에는 1936년 11월 경성미술구락부에서 개최된 한 경매회에서 간송 전형필(1906-1962)이 당대 최고가인 1만5,000원 (지금의 45억원 상당)에 구입한 청화백자의 기록이 실려있다.

Trong cuốn 1 'Ghi chép đấu giá thời kỳ đế quốc Nhật chiếm đóng' nằm trong 'Tuyển tập lịch sử thị trường mỹ thuật cận đại Hàn Quốc' tổng hợp ghi chép về gốm trắng Thanh hoa được mua với giá kỷ lục thời bấy giờ là 15,000 won (tương đương 4,5 tỉ won hiện tại) tại một phiên đấu giá (1906~1962) được tổ chức tại Câu lạc bộ mỹ thuật Kyungsung vào tháng 11 năm 1936.


‘한국근대미술시장사자료집’ 기록에 따르면, 수묵화 ‘단원(檀園) 김홍도 자화상’은 조선시대 말 대수장가 이병직(1896∼1973)이 1941년 6월 경매에 내놓았다. 이 그림은 현재 평양 조선미술박물관에 소장돼 있다. 당시 경매를 통해 일본으로 들어간 것이 다시 북한으로 간 걸로 추정된다.

Theo ghi chép của 'Tuyển tập lịch sử thị trường mỹ thuật cận đại Hàn Quốc' bức tranh thủy mặc mang tên 'Tranh tự họa Danwon Kim Hong Do' đã được chuyên gia ở cuối triều đại Joseon Lee Byung Kik (1896~1973) mang ra bán đấu giá vào tháng 6 năm 1941. Bức tranh này hiện đang được lưu trữ tại Bảo tàng mỹ thuật Joseon, Bình Nhưỡng. Tác phẩm này được cho là đã được bán sang Nhật qua đấu giá, sau đó mới quay trở lại Bắc Triều Tiên.



Korean_Modern_Art_History_07.jpg

Tác phẩm 'Thanh sơn bạch vân đồ' (ảnh giữa) được đánh giá là phác họa lại cái nhìn của họa sĩ triều đại Joseon đã được chứng minh là sao chép lại từ một bức họa đời Tống của Trung Quốc (bức tranh bên trái) và thay đổi bằng cách cho thêm ấn và chữ viết (bên phải) trong 'Tuyển tập lịch sử thị trường mỹ thuật cận đại Hàn Quốc'.



Tập tài liệu này còn giới thiệu về trường hợp điển hình của một người Nhật nghèo khó khi sang tới Joseon phát hiện được đồ gốm sứ xanh của nước này nên đã mua các đồ trang trí lăng mộ, sau đó đã kiếm được rất nhiều tiền nhờ việc phân phối những bức tranh cổ. Ngoài ra, tài liệu còn mang tới những câu chuyện như hồi tích về việc kinh doanh gốm xanh Goryeo cực kỳ phát đạt tại Kyungsung sau khi gốm xanh Goryeo được khai quật ở Gaeseong và vì thế còn có câu chuyện về một 'tên trộm mộ' lộng hành chuyên mua bán mộ của người dân Gaeseong.

Đặc biệt, tài liệu còn có cả ghi chép đấu giá do 'Câu lạc bộ mỹ thuật Kyungsung' phát hành, đây là công ty bán đấu giá mỹ thuật đầu tiên của Hàn Quốc được thành lập năm 1922 (1922~1945). Ghi chép này bao gồm ảnh và danh mục các tác phẩm mỹ thuật đã được phân phối tại thị trường bán đấu giá thời bấy giờ, cung cấp tài liệu quan trọng giúp tìm hiểu về cơ cấu phân phối và quy mô của thị trường mỹ thuật cận đại Hàn Quốc.

Tài liệu cung cấp thông tin chi tiết về tác giả, tiêu đề, niên đại, kích thước, chất liệu, hình thức thể hiện, tình trạng tác phẩm, chủ sở hữu, giá khởi điểm đấu giá của tác phẩm được đưa ra thị trường. Đồng thời, tài liệu không chỉ cung cấp thông tin về các tác phẩm mỹ thuật Hàn Quốc mà còn có thông tin về các tác phẩm mỹ thuật của Trung Quốc, Nhật Bản được giao dịch vào thời kỳ đó nên có thể tìm hiểu được cả 'Lịch sử lưu hành các tác phẩm mỹ thuật Đông Á cận đại".

Korean_Modern_Art_History_04.jpg
1922년 설립된 한국 최초의 미술품 경매회사 ‘경성미술구락부’ 건물(사진 위)과 운영진들.

Đội ngũ lãnh đạo và trụ sở (ảnh trên) của 'Câu lạc bộ mỹ thuật Kyungsung', công ty bán đấu giá tác phẩm mỹ thuật đầu tiên của Hàn Quốc được thành lập năm 1922.



Ông An Hwi Jun, Giám đốc Quỹ di sản văn hóa ngoài nước thuộc Sở di sản văn hóa cho biết 'Tuyển tập này giúp ta khám phá một cách rõ ràng được tác phẩm nào đã xuất hiện tại thị trường mỹ thuật cổ Hàn Quốc trong thời đế quốc Nhật chiếm đóng" và "Đây là sự bổ sung lớn lao trong nghiên cứu lịch sử hội họa phương Tây Hàn Quốc và lịch sử mỹ thuật Hàn Quốc trong tương lai khi phát hiện được các tư liệu tác phẩm đã bị quên lãng cùng một lượng tác phẩm phong phú".

Bài: phóng viên Son Ji Ae của Korea.net
Ảnh: Công ty văn hóa KyungIn
jiae5853@korea.lr