Pyohaerok là một cuốn nhật ký du lịch được Choe-bu viết trong thời gian 148 ngày ông ở lại nhà Minh, Trung Quốc do bị đắm tàu trước khi trở về Joseon.
"Khi một viên quan đảm đương chức vụ giáo dục là Choe -bu (1454-1504) (최부, 崔 溥) trở về từ Bắc Kinh, nhà vua đã ra lệnh cho ông phải viết một bản báo cáo về chuyến đi của mình" - trích "Triều Tiên vương triều thực lục" phần lịch sử dưới thời vua Thành Tông được công bố ngày 14 tháng 6 năm 1488.
Trong khi làm việc cho triều đình trên đảo Jeju, Choe-bu nghe tin rằng cha mình đã mất. Ông nhanh chóng cùng 42 thuộc hạ lên một chiếc thuyền để trở về quê hương. Trên đường trở về quê nhà Naju, họ đã gặp phải những con sóng dữ cùng gió bão, con thuyền bị trôi dạt và cuối cùng họ mất tích trên biển. Vượt qua vô vàn khó khăn tưởng chừng có lúc suýt mất mạng, Choe-bu đã đến được một cảng ở tỉnh Chiết Giang, Trung Quốc. Khi đặt chân lên mảnh đất này, họ đã bị hiểu nhầm thành cướp biển Nhật Bản. Tuy nhiên, với bản sắc của mình, cuối cùng đoàn người cũng đã chứng minh được mình là quan chức chính phủ Joseon, và đã có thể trở về nhà thông qua Hàng Châu và Bắc Kinh. 148 ngày sau khi xuất phát từ đảo Jeju, Choe-bu đã quay trở lại được Joseon.
Vua Seongjong đã ra lệnh cho ông viết một cuốn sách dựa trên những gì mắt thấy, tai nghe và trực tiếp trải nghiệm trong thời gian ở lại dưới thời nhà Minh, Trung Quốc. Choe-bu đã viết cuốn nhật kí hành trình của mình, cuốn sách sau này được mang tên Geumnam Pyohaerok (금남 표 해록, 錦 南 漂 海 錄). Vua Seongjong gặp lại Choe-bu vào năm 1492, khi thời hạn để tang cha 3 năm của ông kết thúc. Nhà vua đã hỏi ông những câu hỏi chi tiết về nhà Minh, Trung Quốc. Choe đã mô tả về tình trạng thảm hại và tuyệt vọng của ông trong cơn bão cũng như cung cấp những thông tin chi tiết về người dân nhà Minh và lối sống của họ.
"Những người sống ở bờ nam dòng sông đều mặc những chiếc áo khoác đen to và quần dài; phụ nữ đeo trang sức bên ngoài cổ áo. Những người phụ nữ có chồng ở phía nam đeo phụ kiện có hình dài và tròn, trong khi những người ở phía bắc thường sử dụng những món đồ trang sức hình tròn có hoa văn sắc nét", Choe-bu diễn tả về văn hóa sinh hoạt của nhà minh với vua Seongjong.
Tấm bản đồ Gyeong-Hang-Do-Ri-Do (경항 도리 도, 京 杭 道里 圖) tái hiện hình ảnh từ Hàng Châu đến Bắc Kinh. Tấm bản đồ được bảo quản tại một bảo tàng thuộc tỉnh Chiết Giang.
Cuốn nhật ký hành trình tiết lộ nhiều điều chưa từng được nhắc đến về cuộc sống dưới triều nhà Minh, Trung Quốc của Choe-bu mang tên Pyohaerok đã chính thức được xuất bản. Một triển lãm đặc biệt về ông tại Bảo tàng Quốc gia Jeju sẽ được diễn ra bắt đầu từ ngày 21/7. Đây là một hoạt động nằm trong chương trình kỷ niệm "Năm du lịch Hàn Quốc-Trung Quốc", diễn ra từ năm 2015 đến năm 2016 do bảo tàng Jeju đã hợp tác với bảo tàng tỉnh Chiết Giang đăng cai tổ chức.
Triển lãm sẽ trưng bày khoảng 150 hiện vật thời Joseon cổ, cùng với 101 cổ vật thời nhà Minh, tạo cho du khách cơ hội tìm hiểu về lối sống và các mối quan hệ giữa triều đình Joseon và nhà Minh trong thế kỷ 15. Ngoài ra, hai tấm mộc bản khắc lại câu chuyện của Choe, một được lưu trữ tại Đại học Hàn Quốc và một được lưu trữ tại Thư viện Oriental - Nhật Bản cũng sẽ lần đầu tiên được trưng bày. Ngoài ra, màn hình lớn sẽ hiển thị những hình ảnh về hàng may mặc của tầng lớp quý tộc, các bức tranh phong cảnh, bàn ghế, thoi mực và các đồ dùng khác dưới thời nhà Minh, Trung Quốc.
Du khách có thể xem thêm thông tin tại trang web chính thức của Bảo tàng Quốc gia Jeju.
http://jeju.museum.go.kr Lee Seung-ah - Korea.net
Ảnh: Bảo tàng quốc gia Jeju
slee27@korea.kr
Bắt đầu từ ngày 21 tháng 7, Bảo tàng Quốc gia Jeju phối hợp với Bảo tàng tỉnh Chiết Giang tổ chức một triển lãm đặc biệt về Choe Bu (1454-1504), một vị quan triều đình Joseon bị đắm tàu và trôi dạt tới nhà Minh, Trung Quốc. Trên hình là bức tranh được vẽ bởi một họa sĩ hiện đại, dựa trên những câu chuyện của Choe kể về cuộc sống nhân dân dưới thời nhà Minh, Trung Quốc từ thế kỷ 15.