Văn hóa

04.04.2016

160404_wizardbakery_art1.jpg

Tiểu thuyết "Wizard Bakery" của tác giả Gu Byeong-mo đang thu hút sự quan tâm của các độc giả lứa tuổi thanh thiếu niên của Mexico.



Cuốn tiểu thuyết mang tên "Wizard Bakery" của tác giả Hàn Quốc Gu Byeong-mo đang thu hút sự quan tâm của các độc giả lứa tuổi thanh thiếu niên Mexico thông qua mạng xã hội. Cuốn tiểu thuyết, được dịch ra tiếng Tây Ban Nha là "La Panadería Encantada", do Nhà xuất bản Nostra Ediciones chuyên về dòng văn học thanh thiếu niên của Mexico phát hành vào tháng 12/2015. Một số lượng lớn ngoài dự tính là 10.000 bản sách xuất bản lần thứ nhất đã được bán hết.

Nhà xuất bản sau đó cũng đã đưa đoạn phim ngắn giới thiệu cuốn tiểu thuyết lên Youtube và các độc giả thanh thiếu niên đã giới thiệu tác phẩm và chia sẻ bài viết trên mạng xã hội. Các độc giả vốn không quen thuộc văn học Hàn Quốc cũng đã tìm kiếm tác phẩm này.

Giới trẻ Mexico, những người chỉ biết đến K-pop, đã miêu tả tiểu thuyết này là một "cuốn sách cho mọi lứa tuổi" và là "cuốn sách mãnh liệt nhất trong năm nay". Khoảng hơn 30 địa chỉ blog viết cảm nhận về cuốn sách, và có hơn 50 bình luận cho mỗi bài viết, đoạn phim đăng trên Youtube cũng đạt mức hơn 1.000 lượt xem, một con số ấn tượng cho tác phẩm văn học. 

160404_wizardbakery_art2.jpg


Cuốn tiểu thuyết kể về một cậu bé ôm nỗi oan ức chạy ra khỏi nhà và khi bước chân vào một hiệu bánh, đó là cánh cổng đến với thế giới ma thuật. Giám đốc Nhà xuất bản Nostra Ediciones Mauricio Volpi tin rằng cuốn tiểu thuyết này sẽ tạo ra cho giới trẻ Mexico, những người vốn đã si mê K-pop, một Hàn Quốc trong không gian mộng tưởng ở góc độ khác. Ông có kế hoạch sẽ giới thiệu dòng văn học thiếu niên - nhi đồng của Hàn Quốc đến giới trẻ Mexico. Để chuẩn bị cho Hội chợ Sách Guadalajara vào tháng 11 tới đây, Nhà xuất bản Nostra Ediciones đang chuẩn bị phát hành "Chú vịt nhà bay lên trời" của tác giả Lee Sang-kwon và "Thương hiệu những đứa trẻ hư" của tác giả Hwang Sun-mi.   

Irma Zyanya, người dịch cuốn tiểu thuyết " Wizard Bakery", học chuyên ngành Văn học Anh tại trường Đại học Tự trị Quốc gia Mexico, sau đó học Biên dịch Văn học Hàn Quốc tại Viện Dịch thuật Văn học Hàn Quốc. Nữ tác giả biên dịch cho biết, thông qua tác phẩm dịch này, cô muốn cho giới trẻ Mexico thấy được thế giới tưởng tượng và mộng mơ của thanh thiếu niên Hàn Quốc. Bản dịch tiếng Anh của "Wizard Bakery" đang chuẩn bị xuất bản, tiếp sau đó là bản dịch tiếng Nhật và tiếng Đức.

Bài: Wi Tack-whan, phóng viên Korea.net
Ảnh: Viện Dịch thuật Văn học Hàn Quốc
whan23@korea.kr

1.
http://divergentemexico.blogspot.kr/2016/02/resena-panaderia-encantada-de-koo-byung.html
"Tuy chưa từng đọc văn học Hàn Quốc, nhưng Wizard Bakery đã cuốn hút tôi. Đây là câu chuyện xuất sắc cho không chỉ trẻ em mà người lớn cũng có thể đọc."

2.
http://calderoliterario7.blogspot.kr/2016/01/resena-27-enero-la-panaderia-encantada.html
"Trên thực tế, tôi chưa từng đọc bất cứ tác phẩm của tác giả châu Á nào, chứ không riêng gì Hàn Quốc. Tôi cũng chưa từng trò chuyện với người Hàn Quốc. Thế nhưng, tôi đã bị cuốn hút vào tác phẩm này và tôi muốn đọc thêm nhiều tác phẩm của các tác giả Hàn Quốc khác. Tôi khuyên các bạn nên đọc cuốn sách này."

3.
http://vitaminaluu.blogspot.kr/2016/02/la-panaderia-encantada.html
"Tôi thích cuốn sách này! Một tác phẩm tạo ấn tượng mạnh mẽ về tất cả: chủ đề, hội thoại, từ ngữ. Tôi hoàn toàn đề cử cuốn sách này là một trong những cuốn sách hay nhất tôi đọc trong năm nay."

4.
http://librospalabanda.blogspot.kr/2016/02/resena-la-panaderia-encantada.html
"Tuy không biết hết nội dung cuốn sách nhưng bìa sách đã thu hút tôi. Khi cuốn sách vào tay mình, tôi nhận ra mình không cần phải chờ đợi. Trải nghiệm đọc cuốn sách đầu tiên của tác giả châu Á đã khiến tôi trở nên si mê."

Từ khóa