Văn hóa

17.05.2024

Bảo tàng luôn được biết đến như một không gian chứa đựng hơi thở của quá khứ, hiện tại và tương lai về văn hóa và lịch sử của một quốc gia. Đồng thời cũng là nơi có thể kiểm chứng được sức mạnh mềm về văn hóa của một nước.

Korea.net đã chọn ra 6 bảo tàng quốc gia theo từng khu vực của Hàn Quốc, và giới thiệu những hiện vật, không gian,... mà khách tham quan không nên bỏ lỡ khi ghé thăm bảo tàng. Trong phần 5 của series bảo tàng, phóng viên Korea.net đã tìm đến Bảo tàng Quốc gia Jinju, nơi duy nhất chuyên về bối cảnh, quá trình và kết quả chiến tranh Nhật Bản – Triều Tiên.

Hình ảnh tàu Panokseon (bên trái) và Geobukseon được trưng bày ở Phòng Imjinwaeran (Chiến tranh Nhật Bản – Triều Tiên). (Ảnh: Choi Jin-woo / Korea.net)

Hình ảnh tàu Panokseon (bên trái) và Geobukseon được trưng bày ở Phòng Imjinwaeran (Chiến tranh Nhật Bản – Triều Tiên). (Ảnh: Choi Jin-woo / Korea.net)



Bài viết từ Margareth TheresiaChoi Jin-woo

1. “Jungwangu”, hỏa pháo tiêu biểu thời Joseon

“Jungwangu” (thứ hai từ bên phải) có đường kính miệng là 27,1cm và dài 64,0cm, là một khẩu đại bác bắn ra những viên đạnh như phi kích thần thiên lôi (飛擊震天雷) hay đạn tròn. (Ảnh: Choi Jin-woo / Korea.net)

“Jungwangu” (thứ hai từ bên phải) có đường kính miệng là 27,1cm và dài 64,0cm, là một khẩu đại bác bắn ra những viên đạn như phi kích thần thiên lôi (飛擊震天雷) hay đạn tròn. (Ảnh: Choi Jin-woo / Korea.net)



Imjinwaeran hay còn gọi là Chiến tranh Nhật Bản – Triều Tiên bắt đầu từ năm 1592 và kết thúc vào năm 1598. Cuộc chiến không chỉ riêng Nhật Bản xâm lược Triều Tiên (triều đại Joseon) mà còn có sự tham gia của nhà Minh (Trung Quốc), dẫn đến những tác động đáng kể đến xã hội, kinh tế và văn hóa của mỗi quốc gia lúc bấy giờ.

Khi bước vào Phòng Chiến tranh Nhật Bản – Triều Tiên, bạn có thể nhìn thấy được những dấu vết của cuộc xâm lược Triều Tiên của Nhật Bản để lại, đặc biệt là vũ khí.

Có khá nhiều loại hỏa pháo được sử dụng vào thời điểm đó, và “Jungwangu” được xem là hỏa pháo tiêu biểu nhất của triều đại Joseon. Nó được sử dụng để tấn công hoặc bảo vệ các thành trì từ đầu đến cuối triều đại Joseon. Vào tháng 12/1985, “Jungwangu” đã được một người leo núi vô tình phát hiện ở huyện Hadong-gun, tỉnh Gyeongsangnam-do. Theo như dòng chữ trên “Jungwangu”, nó được đúc bởi một người đàn ông tên Yi Mul-geum ở vùng tỉnh Hamgyeong-do vào tháng 9 âm lịch năm 1590 (năm thứ 23 dưới triều đại vua Seonjo), 2 năm trước cuộc xâm lược của Nhật Bản.

“Wangu” là một trong những hỏa pháo được chế tạo vào triều đại Joseon, và được chia theo bốn kích thước đại (lớn), trung (vừa), tiểu (nhỏ), tiểu tiểu (rất nhỏ). Không giống như những hỏa pháo hình trụ thông thường, “Jungwangu” có đặc điểm là một khẩu pháo hình bát úp ở phía trước nòng để nạp đạn. Phạm vi bay là khoảng 350 – 500 bước (tức khoảng 400 – 500m).

Theo Choi Yumi - Giám tuyển Bảo tàng Quốc gia Jinju giải thích: “Mặc dù Jungwangu đã được sử dụng trong một thời gian dài từ đầu đến cuối triều đại Joseon, nhưng thực tế chỉ có 2 chiếc. Trong số đó, ‘Jungwangu’ của Bảo tàng Quốc gia Jinju rất quan trọng vì nó có dòng chữ thể hiện thời điểm và tên người chế tạo”.

2. “Tháp đá ba tầng ở Beomhak-ri, Sancheong”, bảo vật quốc gia thể hiện nghệ thuật Phật giáo nổi bật của Gyeongnam

 “Tháp đá ba tầng ở Beomhak-ri, Sancheong”, tượng trưng cho nghệ thuật Phật giáo của khu vực Gyeongnam, đứng sừng sững trong sân triển lãm ngoài trời, bên cạnh tòa nhà Bảo tàng Quốc gia Jinju. (Ảnh: Choi Jin-woo / Korea.net)

“Tháp đá ba tầng ở Beomhak-ri, Sancheong”, tượng trưng cho nghệ thuật Phật giáo của khu vực Gyeongnam, đứng sừng sững trong sân triển lãm ngoài trời, bên cạnh tòa nhà Bảo tàng Quốc gia Jinju. (Ảnh: Choi Jin-woo / Korea.net)



Tại khu vực triển lãm ngoài trời, có một ngọn tháp đá cao chót vót đứng sừng sững bên cạnh tòa nhà Bảo tàng Quốc gia Jinju. Được gọi là “Tháp đá ba tầng ở Beomhak-ri, Sancheong”, tượng trưng cho nghệ thuật Phật giáo khu vực Gyeongnam. Với độ cao 4,42m, nó trông vô cùng hùng vĩ ngay cả khi nhìn từ xa.

Tháp bằng đá này là một phong cách Silla Thống nhất điển hình, có hình dáng của 3 tầng chồng lên nhau. Tuy nhiên, phần mái phủ phía trên đỉnh và phía dưới cùng đã không còn sót lại. Nó là tháp đá duy nhất ở Hàn Quốc được làm bằng đá syenit.

Hình ảnh Bồ Tát tay phải cầm bông sen, tay trái đặt trước ngực, được khắc trên phần thân phía Tây tầng 1 của tháp. (Ảnh: Choi Jin-woo / Korea.net)

Hình ảnh Bồ Tát tay phải cầm bông sen, tay trái đặt trước ngực, được khắc trên phần thân phía Tây tầng 1 của tháp. (Ảnh: Choi Jin-woo / Korea.net)



Có tổng cộng 8 vị thần tướng được chạm khắc phù điêu trên phần thân của mỗi tầng (trừ tầng 1), mỗi bên 2 vị, cùng với 4 vị Bồ Tát ở tầng đầu tiên. Thần tướng là các vị thần dùng vũ lực để bảo vệ Phật pháp, các vị thần tướng được chạm khắc trên tháp đều thân mặc giáp, tay cầm binh khí.

Giám tuyển Choi cho biết: “Bốn mặt của thân tháp ở tầng một được khắc từng bức tượng Bồ Tát cúng dường, nhưng chỉ có tượng Bồ Tát ở chính diện là nhìn về phía trước. Sự kết hợp giữa tượng thần và tượng Bồ Tát là một ví dụ độc đáo, là một chỉ số quan trọng của phong cách tháp đá Silla Thống nhất thế kỷ 9, cho thấy trình độ cao của nghệ thuật Phật giáo và kỹ thuật điêu khắc đương đại xuất sắc”.

3. “Cốc sừng trang trí bánh xe ngựa”, vận chuyển linh hồn của người chết


' “Cốc sừng trang trí bánh xe ngựa” cao 21,6cm, dài 23,3cm, đường kính giá đỡ là 11,5cm, phần dưới rộng và được đặt trên giá đỡ tròn càng ngày càng hẹp khi lên cao. (Ảnh: Bảo tàng Quốc gia Jinju)

“Cốc sừng trang trí bánh xe ngựa” cao 21,6cm, dài 23,3cm, đường kính giá đỡ là 11,5cm, phần dưới rộng và được đặt trên giá đỡ tròn càng ngày càng hẹp khi lên cao. (Ảnh: Bảo tàng Quốc gia Jinju)



Chiếc cốc sừng này được làm ở khu vực A La Già Da vào khoảng thế kỷ thứ 5 (ngày nay là huyện Haman-gun, tỉnh Gyeongsangnam-do). Vào thời điểm đó, Silla và Gaya đã làm rất nhiều đồ gốm theo mô hình xe kéo, nhà cửa, động vật, giày dép,... và được gọi là đồ gốm tượng hình. Vì đồ gốm tượng hình chủ yếu được khai quật từ các ngôi mộ, nên nó được cho là đồ vật liên quan đến những người đã chết.

Chiếc cốc sừng này dường như đã được sử dụng như một vật đựng để uống đồ uống như rượu trong các nghi lễ, cũng như đưa linh hồn người chết sang thế giới bên kia. Không giống như các đồ gốm hình sừng khác, nó độc đáo ở chỗ nó được trang trí theo hình bánh xe hoặc cây dương xỉ, và là một di tích quan trọng vì nó cung cấp cái nhìn thoáng qua về nghi thức tang lễ của người Gaya.

Típ nhỏ khi đến Bảo tàng Quốc gia Jinju

- Sau khi hòa mình vào những di tích cổ xưa, khách tham quan có thể thử trải nghiệm thực tế ảo khi hóa thân thành những binh sĩ thời Joseon và chiến đấu. Những người muốn tham gia có thể đăng ký trực tiếp tại hiện trường hoặc thông qua trang web của bảo tàng (https://jinju.museum.go.kr), cung cấp tiếng Hàn, Anh, Trung và Nhật.

- Để có thể hiểu thêm về Chiến tranh Nhật Bản – Triều Tiên, khách tham quan có thể theo dõi những video được đăng tải lên kênh YouTube của Bảo tàng Quốc gia Jinju (https://youtu.be/Gk4UNtdenGk?si=bj4O3JHoSGFKXuwN)


margareth@korea.kr

Nội dung liên quan