Phóng viên danh dự

02.04.2021

Xem nội dung bằng ngôn ngữ khác
  • 한국어
  • English
  • 日本語
  • 中文
  • العربية
  • Español
  • Français
  • Deutsch
  • Pусский
  • Tiếng Việt
  • Indonesian

Tiếng Hàn là ngôn ngữ chính của người Hàn Quốc. (Ảnh: crowdpic)



Bài viết = Phóng viên danh dự Korea.net Hà Thị Hương Giang

Như chúng ta đã biết, người Hàn Quốc sử dụng Tiếng Hàn làm ngôn ngữ chính. Đây là ngôn ngữ được xây dựng dựa trên bảng chữ cái Hangeul mà các học giả thuộc tổ chức nghiên cứu hoàng gia tên là Jiphyeonjeon sáng tạo năm 1443 theo lệnh của vua Sejong triều đại Joseon. Hiện nay, Tiếng Hàn không chỉ được dạy tại Hàn Quốc mà còn ở một số quốc gia khác, nơi có nhiều người muốn học ngôn ngữ này để phục vụ cho đa dạng mục đích như: hoạt động giao lưu kinh tế, văn hoá với Hàn Quốc, học tập, du học, nghiên cứu văn hoá.... Tại Việt Nam, ngày 9/2/2021, Quyết định số 712/QĐ-BGDDT của Bộ Giáo dục và Đào tạo được ban hành, chọn môn Tiếng Hàn là một trong những môn thí điểm là ngoại ngữ 1 trong chương trình giáo dục phổ thông, giảng dạy từ lớp 3 đến lớp 12. Năm 2021, Tiếng Hàn cũng đã được đưa vào danh mục các các môn thi trong kỳ thi tốt nghiệp trung học phổ thông.

Ở góc độ người nước ngoài học Tiếng Hàn, sẽ có rất nhiều thứ để quan tâm như độ dễ, khó, hay thú vị của Tiếng Hàn. Nhưng nếu xét trên góc độ người Hàn ý thức như thế nào về chính “tiếng mẹ đẻ” của họ (độ quan tâm, cách sử dụng...) thì liệu Tiếng Hàn là ngôn ngữ như thế nào? Liệu có giống như cách người nước ngoài cảm nhận về Tiếng Hàn hay không?

Bài viết này, tác giả xin được sử dụng một vài kết quả khảo sát của Viện Nghiên cứu Quốc gia về Tiếng Hàn Quốc với chủ đề “Điều tra ý thức về ngôn ngữ của người Hàn năm 2020” để gửi tới quý độc giả những thông tin về sự quan tâm, cảm nhận, suy nghĩ, trải nghiệm của người Hàn về Tiếng Hàn Quốc.

Bìa báo cáo điều tra ý thức về ngôn ngữ của người Hàn năm 2020. (Ảnh: Chụp màn hình từ báo cáo)



Để hiểu hơn về những kết quả, chúng ta cùng xem cách thức tiến hành điều tra này. Phương pháp được sử dụng là tới điều tra từng gia đình với tổng số 5000 người Hàn trên toàn quốc, độ tuổi từ 20 – 69. Điều tra được tiến hành lần đầu vào năm 2005, sau đó cứ mỗi 5 năm thì lại tiến hành một lần. Cho đến năm 2020 thì có tổng cộng 4 lần điều tra được thực hiện và những nội dung dưới đây là một phần của kết quả điều tra.

ο Năm 2020, mức độ quan tâm về Tiếng Hàn là 55.4%; những lĩnh vực được quan tâm nhất gồm Kỹ năng nói (78.5%) và Phép tắc lịch sự ngôn ngữ (73.9%). Tiếp theo là các vấn đề về Chính tả và Phát âm (69.8%); Viết văn (69.1%) và nhiều vấn đề khác như Ngôn ngữ chuẩn (표준어) và Phương ngữ (방언), những từ cổ, từ mới, từ ngoại lai.... Việc sử dụng từ Hán Hàn cũng được quan tâm với con số 45.1% các đáp án.

Trong những lĩnh vực được quan tâm, có những nội dung đã tăng nhanh chóng từ 2005 đến 2020 là Chính tả và phát âm, từ. 19.9% (2005) đến 69.8% (2020); Ngôn ngữ chuẩn và Phương ngữ, từ 16.5% (2005) đến 55.9% (2020); Nghĩa của từ vựng và nguồn gốc của nó, từ 4.2% (2005) đến 53.7% (2020).

ο Khi được hỏi về cảm nhận cũng như suy nghĩ của người dân về Tiếng Hàn, 3 điều được trả lời nhiều nhất là “đúng về mặt ngữ nghĩa” (69%), logic (67.9%), đẹp (65,1%). “Dễ học” chỉ chiếm 56.4% tổng số câu trả lời “đồng ý”.

ο Về việc sử dụng đúng Tiếng Hàn, 50.9% số câu trả lời cho rằng người dân đã dùng đúng Tiếng Hàn. Nguyên nhân dùng tiếng Hàn chưa đúng được cho rằng do không nắm chắc chính tả cũng như cách “cách chữ” (띄어쓰기).

ο Việc sử dụng Kính ngữ tại nhiều nơi như gia đình, nơi làm việc, trường học được cho rằng là việc làm đúng, mang ý nghĩa tích cực (73.1%). Nguyên nhân chính của kết quả này này là do đối tượng khảo sát đánh giá việc sử dụng Kính ngữ là một hoạt động chứa đựng văn hoá của người Hàn xem trọng lễ phép và thể hiện tôn kính đối với người bề trên.

ο Trong cuộc sống thường ngày thì Tiếng Hàn chuẩn được sử dụng chiếm tỷ lệ cao nhất (56.7%), còn lại là sử dụng Phương ngữ (43.3%). Việc sử dụng Ngôn ngữ chuẩn cũng tăng lên kể từ năm 2010.

Tiếng Hàn ngoài ngôn ngữ chuẩn (표준어) thì còn có cả các phương ngữ, hay chính là tiếng địa phương. Các phương ngữ được sử dụng phổ biến theo kết quả khảo sát là Phương ngữ Gyeongsang (22.5%) và Phương ngữ Jeolla (10.3%).

Người Hàn sử dụng phương ngữ khi giao tiếp vì cảm giác sẽ đem lại sự gần gũi, thân mật hơn với đối phương (79.9%), và những ai sử dụng phương ngữ của mình đều cho đó là việc tích cực (86.1%).

ο Về các từ vựng mới được sử dụng phổ biến trên internet hay mạng xã hội (Facebook, Twitter...), hay còn gọi là ngôn ngữ mạng, số người biết những ngôn ngữ này chiếm 41.9%, trong số này thì có 42.3% trả lời rằng sử dụng thường xuyên các từ này trong đời sống hàng ngày.

ο Về những từ vựng như tài liệu, tờ hướng dẫn, tờ quảng cáo... được sử dụng tại nơi công cộng, 22.9% câu trả lời đánh giá là không dễ hiểu, (“Dễ hiểu” chiếm 33.4%). Về những phần cần cải đổi trong tài liêụ, hướng dẫn, quảng cáo… nơi công cộng, câu trả lời ghi nhận được là: những câu dài, phức tạp dẫn đến khó hiểu (50,8%), những từ Hán Hàn lạ lẫm cũng như việc sử dụng những từ khó (42.8%).

ο Trải nghiệm về việc khi đọc báo hoặc xem TV gặp những từ, những biểu hiện, lời nói không thể hiểu, 36.3% người trả lời nói rằng họ thường xuyên gặp trường hợp không hiểu như vậy, 52.7% người thỉnh thoảng gặp, chỉ có 9.5% trường hợp chữ nào, lời nói nào cũng đều hiểu được.

Hình minh hoạ trong báo cáo điều tra ý thức về ngôn ngữ của người Hàn năm 2020. (Ảnh: Chụp màn hình từ báo cáo)



Đặc biệt, khi được hỏi về những trường hợp mà bạn gặp khó khăn khi không biết nghĩa của từ, 53.3% trả lời rằng khi gặp những từ dùng trong một chuyên môn, chuyên ngành; 46,3% là từ Hán Hàn khó; 43.1% là tiếng lóng hay từ mới xuất hiện. Bên cạnh đó người Hàn cũng trả lời về nhiều nguyên nhân khác dẫn đến việc không thể hiểu ý nghĩa của từ như từ ngoại lai, hoặc từ nước ngoài, từ địa phương....

Trên đây là vài ví dụ thực tế thú vị về người Hàn trong việc sử dụng Tiếng Hàn. Có thể thấy đây là thứ ngôn ngữ đẹp, logic, và sử dụng hiệu quả trong giao tiếp. Mặc dù vậy, không chỉ người ngoại quốc mới gặp khó khăn khi học và sử dụng Tiếng Hàn này bởi đặc điểm đa dạng về phương ngữ, từ lóng, từ chuyên môn, hay Hán Hàn…, người Hàn cũng ít nhiều như vậy. Cả người Hàn cũng như người học ngoại ngữ Tiếng Hàn đều có xu hướng quan tâm nhiều hơn tới Kỹ năng nói, phép tắc lịch sự trong giao tiếp, cách viết văn.

Hy vọng bài viết đã giới thiệu đến các bạn một thực tế sinh động liên quan tới việc sử dụng tiếng Hàn của người Hàn. Mong rằng sau khi đọc bài viết này thì những người đang học tiếng Hàn tại Việt Nam – những ai còn gặp khó khăn trong việc học cách nói, viết, hiểu tiếng Hàn sẽ không còn quá áp lực. Người Hàn Quốc còn gặp vài khó khăn khi giao tiếp bằng tiếng Hàn thì người Việt học tiếng Hàn đương nhiên sẽ gặp nhiều vấn đề hơn thế. Vì vậy, hãy luôn cố gắng để sự tiến bộ từng ngày sẽ là niềm vui và hạnh phúc khi chúng ta được từng bước chinh phục ngôn ngữ này.

hrhr@korea.kr

* Bài viết này đã được viết bởi một phóng viên danh dự của Korea.net. Đoàn phóng viên danh dự chúng tôi có mặt ở khắp nơi trên thế giới, và họ luôn nỗ lực để chia sẻ tình yêu và lòng nhiệt huyết đối với tất cả mọi thứ của Hàn Quốc với Korea.net.