Chính sách

22.09.2016

제2회 세계한글작가대회에 참가 작가들이 20일 개회식에서 기념촬영하고 있다.

Những người tham gia Đại hội Quốc tế văn học tiếng Hàn lần thứ hai cùng chụp ảnh kỉ niệm trong buổi lễ khai mạc ngày 20 tháng 9 tại Gyeongju.



Đại hội quốc tế văn học tiếng Hàn đang diễn ra tại Trung tâm Hội nghị Gyeongju ở Gyeongju từ ngày 20 đến 23 tháng 9.

Đánh dấu kỷ niệm lần thứ hai tổ chức sự kiện này, chủ đề của hội nghị năm nay là "văn học Hàn Quốc đi ra thế giới". Đại hội sẽ có tổng cộng 84 nhà văn từ 18 quốc gia, bao gồm các nhà văn Anatoly Kim từ Nga, Ye Zhaoyan từ Trung Quốc và Andres Felipe Solano từ Colombia. Cùng với đó là sự tham dự của khoảng 400 nhà văn, nhà thơ Hàn Quốc như Kim Hồng-sin, Shin Kyung-rim, Yoo An-jin và Jong-hwan. Tham dự họp cũng bao gồm các chuyên gia Hangeul và ngôn ngữ Hàn Quốc và dịch thuật, cũng như các nhà phê bình văn học.

Anatoly Kim là một nhà văn Nga gốc Hàn. Ông đã giành được giải thưởng văn học Tolstoy và giải thưởng văn học nghệ thuật Moskva. Tác phẩm nổi tiếng của ông bao gồm “The Squirrel,” “The Father Forest” và “The Village of Centaurs” tác phẩm của ông đã được dịch và xuất bản với 24 ngôn ngữ. Ye Zhaoyan là một trong những tiểu thuyết gia tiêu biểu của Trung Quốc, cùng với Yu Hua, Su Tong và Mo Yan, người đoạt giải Nobel văn học vào năm 1980. Tác phẩm nổi tiếng của ông bao có thể kể đến là "Hậu Nghệ" và “About the Toilet”. Andres Felipe Solano là một nhà văn từ Colombia và hiện là một giáo sư tại học viện dịch thuật văn học Hàn Quốc.

제2회 세계한글작가대회의 주요 참가자들. (왼쪽부터) 아나톨리 김, 예자오엔, 안드레스 펠리페 솔라노.

Các nhà văn nổi tiếng tham gia đại hội Quốc tế văn học tiếng Hàn lần thứ hai bao gồm Anatoly Kim (trái), Ye Zhaoyan (giữa) và Andres Felipe Solano.



조윤선 문화체육관광부 장관이 20일 제2회 경주화백컨벤션센터에서 열린 세계한글작가대회 가 개회식에서 박근혜 대통령의 축하 메시지를 대독하고 있다.

Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Cho Yoonsun thay mặt đọc lời chúc mừng của Tổng thống Park Geun-hye trong lễ khai mạc đại hội Quốc tế văn học tiếng Hàn lần thứ hai vào ngày 20 tháng 9 .tại Gyeongju.



Trong lễ khai mạc, Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Chợ Yoonsun thay mặt đọc lời chúc mừng của tổng thống Park Geun Hye cho biết "Trong tất cả những thăng trầm và biến cố của lịch sử, văn học mang đến cho con người sức mạnh và can đảm để vượt qua những vấn đề của họ bằng sự chuyển hóa nỗi đau và hy vọng từ những tác phẩm hay".

Bà kêu gọi các nhà văn "cùng nhau nỗ lực để có thể mang đến đời sống tinh thân phong phú và hạnh phúc hơn cho người dân đồng thời là cầu nối quan trọng để giao lưu với quốc tế".

제2회 세계한글작가대회가 경주화백컨벤션센터에서 20일부터 23일까지 열린다. 이상문 국제PEN한국본부 이사장이 개회사를 하고 있다.

Giám đốc Lee Sang-moon của trung tâm quốc tế P.E.N tại Hàn Quốc đang phát biểu khai mạc tại Hội nghị quốc tế văn học tiếng Hàn vào ngày 20 tháng 9.



Trong phát biểu của mình, giám đốc Lee Sang-moon của Trung tâm Quốc tế P.E.N tại  Hàn Quốc cho biết, "Trong hội nghị này, chúng tôi hy vọng để lắng nghe ý kiến về định hướng tương lai của văn học Hàn Quốc từ các nhà văn là kiều bào nước ngoài, những người đã dời xa đất nước sau những ngày tháng sống trong đau khổ nhưng vẫn không quên gieo mầm văn học tiếng Hàn tại những vùng đất mới”.

Một bài thuyết trình đặc biệt mang tên "Mơ ước, Ngôn ngữ và Văn học mở ra tương lai" đã diễn ra vào ngày 21. Các diễn giả tham gia phát biểu bao gồm nhà thơ Shin Dal-ja, Anatoly Kim, Ye Zhaoyan, và chuyên gia hangul và giáo sư Hideki Noma từ Đại học Ngoại Ngữ Tokyo. Khách đến dự Đại hội cũng có thể tham gia vào các sự kiện bên lề như bài giảng với củ đề ‘tính địa phương và quốc tế của tiếng mẹ đẻ’, lễ hội văn học tiếng Hàn, đêm thơ, tại khu kỉ niệm 100 năm trường đại học Dongguk và trung tâm nghệ thuật Kyeongju.

Phóng viên korea.net Yoon So Jeong
Hình ảnh: Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, Trung tâm Quốc tế P.E.N
arete@korea.kr