Văn hóa

28.10.2014

칠궁제가 열린 27일 제관들이 예를 올리고 있다.

Các thầy tế đang làm lễ trong nghi thức tế thất cung được tổ chức vào ngày 27.



Từ sáng sớm, những thầy tế nhập cung sau khi đã tẩy uế thân thể và tâm hồn đã thay lễ phục chỉnh tề, các khách mời quây quần lại, thăm hỏi nhau đã khiến không gian cung điện vốn lặng lẽ bấy lâu đã dần ấm lên bởi hơi người. Đây là hình ảnh có thể thấy ở thất cung vào thứ hai tuần thứ tư của tháng 10 hàng năm.

Thất cung là một điện thờ bài vị của bảy vị phi tần đã sinh ra các hoàng đế của triều đại Joseon. Họ ở trong các cung Jeo gyunggung, Daebingung, Yuksanggung, Yeonhogung, Seonhuigung, Kyungwoogung, Deokangung nên được gọi là thất cung. Vào thứ hai của tuần thứ tư trong tháng 10, nơi đây sẽ tổ chức một buổi tế dâng lê thất cung, tức là dành cho bảy vị phi tần. Thất cung tế mặc dù quy mô không lớn và hoành tráng như đại tế Jongmyo, nhưng đây là một nghi lễ đầy đủ, giúp người xem có thể quan sát được văn hóa tế lễ và đền thờ của vương thất, đồng thời cảm nhận được tấm lòng của người dân Hàn Quốc hướng tới tổ tiên.

27일 제관들이 칠궁제를 봉행하고 있다.

Các tế quan đang cử hành thất cung tế vào ngày 27.



Thất cung nằm ngay cạnh Cheongwadae, hiện nay chỉ còn Yuksanggung là nơi yên nghỉ của Thục tần họ Choi, là mẹ đẻ của vua Yeongjo (1694-1776). Sau khi vua Yeongjo lên ngôi, ông đã cho xây dựng Sukbinmyo (淑嬪廟-Thục tần miếu) để làm nơi yên nghỉ cho mẹ mình, sau đó đến tháng 3 năm thứ 20 đời vua Yeongjo (1744), ông đã đổi tên thành Yuksangmyo (毓祥廟- Dục tường miếu) với ý nghĩa 'an ủi những nỗi ưu tư) và đến tháng 6 năm thứ 29 đời Yeongjo (1753), tên gọi này được nâng lên thành Yuksanggung.

Sau đó, vào thời vua Gojong (1852-1919) và thời vua Sunjong (1874-1926), đền thờ của các phi tần nằm rải rác ở Seoul đã được chuyển hết về Yuksanggung và đến năm 1929, khi Deokangung, nơi thờ phụng Thuận hiến quý phi họ Eom là mẹ đẻ của vua Yeongchin được chuyển về đây thì nơi đây được gọi là thất cung. Hiện nay, trong thất cung ngoài 5 công trình là các điện thờ thì còn một số các công trình khác đi theo như Nengcheonjeong, Jaesil, Jeonsacheong, Hyangdaecheong v.v...

Hiện nay, du khách có thể nhìn quanh Thất cung khi tới thăm Cheongwadae và du khách nước ngoài có thể đăng ký thăm quan tại website bằng tiếng Anh của Cheongwadea (http://english1.president.go.kr/tours/tours.php)

Bài·ảnh: phóng viên Jeon Han của Korea.net
hanjeon@korea.kr

27일 조선시대 일곱 비빈들의 제사를 위해 제관들이 대빈궁 경우궁 경역으로 들어서고 있다.

Các tế quan đang tiến vào khu vực Kyungwoogung, Daebingung để tiến hành lễ tế cho bảy vị phi tần thời Joseon ngày 27.



27일 제관들이 저경궁, 대빈궁, 선희궁, 경우궁에서 예를 올리고 있다.

Các tế quan đang làm lễ tại Jeogyunggung, Daebingung, Seonhuigung, Kyungwoogung vào ngày 27.



칠궁 내 위치한 냉천정의 모습, 냉천정은 영조가 어머니의 제삿날에 와서 몸을 깨끗이 하고 제사를 준비하던 집이다.

Hình ảnh của Naengcheonjeon nằm trong Thất cung, đây là nơi vua Yeongjo tới tắm gội và tẩy uế, chuẩn bị cho lễ tế vào ngày giỗ của mẹ ông.



27일 제관들이 덕안궁에서 예를 올리고 있다.

Các tế quan đang làm lễ tại Deokangung ngày 27.