Văn hóa

28.03.2025

Phiên bản tiếng Hàn (bên trái) và tiếng Pháp (bên phải) của cuốn sách tranh “Biên giới” (Borders). (Ảnh: Bearbooks)

Phiên bản tiếng Hàn (bên trái) và tiếng Pháp (bên phải) của cuốn sách tranh “Biên giới” (Borders). (Ảnh: Bearbooks)



Bài viết từ Yoo Yeon Gyeong

Cuốn sách tranh thiếu nhi “Biên giới” (Borders) của tác giả Hàn Quốc đã được trao giải thưởng Prix Sorcières, là giải thưởng văn học thiếu nhi có uy tín nhất ở Pháp. Đáng chú ý, đây là lần đầu tiên một phiên bản dịch của sách tiếng Hàn giành giải thưởng danh giá này.

Theo nhà xuất bản Bearbooks cho biết vào ngày 25/3 vừa qua, phiên bản tiếng Pháp của sách tranh “Biên giới” đã được xướng tên ở hạng mục Phi hư cấu của giải thưởng Prix Sorcières năm 2025.

Được thành lập vào năm 1986, giải thưởng Prix Sorcières được Hiệp hội thủ tư Pháp (ABF) và Hiệp hội hiệu sách thiếu nhi (ALST) trao tặng cho các tác phẩm hay nhất trong số những cuốn sách dành cho thiếu nhi trong năm.

Chia sẻ về lý do tại sao lựa chọn tác phẩm của tác giả Hàn Quốc, Ủy ban trao giải Prix Sorcières đã cho biết, điểm mạnh của cuốn sách này là nâng cao nhận thức của những độc giả trẻ tuổi về khái niệm của biên giới bằng cách truyền tải những thông điệp nhân văn.

Được phát hành vào năm 2021, sách tranh “Biên giới” tác giả Gudol chấp bút và họa sĩ Haerang vẽ tranh. Cuốn sách này kể về những gì đang xảy ra ở 24 biên giới trên thế giới và khám phá ý nghĩa của biên giới theo quan điểm nhân văn.

Cũng trong năm 2021, cuốn sách “Biên giới” đã giành giải thưởng Văn hóa Xuất bản Hàn Quốc lần thứ 62 và được dịch sang các ngôn ngữ khác để xuất bản ở Nhật Bản, Đài Loan và Pháp. Năm 2023, nó đã được bình chọn là tác phẩm chiến thắng ở hạng mục Sách hay nhất trong năm của Giải thưởng Openbook (Đài Loan).

dusrud21@korea.kr